Genesis - No Son of Mine (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - No Son of Mine (Edit)




No Son of Mine (Edit)
Ты мне не сын (Редактирование)
Well the key to my survival
Ну что ж, ключ к моему выживанию
was never in much doubt
Никогда не вызывал сомнений
the question was how I could keep sane
Вопрос был, как сохранить рассудок
trying to find a way out
Попытки найти выход
Things were never easy for me
Для меня все было непросто
peace of mind was hard to find
Покой был труднодостижим
and I needed a place where I could hide
И мне нужно было место, где я мог бы спрятаться
somewhere I could call mine
Где я мог бы назвать себя своим
I didn't think much about it
Я не особо задумывался об этом
til it started happening all the time
Пока это не стало происходить постоянно
soon I was living with the fear everyday
Я жил в страхе каждый день,
of what might happen that night
от того, что может произойти той ночью
I couldn't stand to hear the
Я не мог вынести крика
crying of my mother
Своей матери
and I remember when
И я помню, как
I swore that, that would be the
Поклялся, что это будет
Last they'd see of me
Последний раз, когда они меня видели
And I never went home again
И я больше никогда не возвращался домой
they say that time is a healer
Говорят, время лечит,
and now my wounds are not the same
И теперь мои раны уже не те
I rang the bell with my heart in my mouth
Я позвонил в дверь с замиранием сердца
I had to hear what he'd say
Мне нужно было услышать, что он скажет
He sat me down to talk to me
Он усадил меня и заговорил со мной,
he looked me straight in the eyes
Он смотрел мне прямо в глаза
He said:
Он сказал:
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
You walked out, you left us behind
Ты ушел, оставив нас позади
and you're no son, no son of mine
И ты не сын, не мой сын
oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
Ох, его слова, как они ранили, я никогда их не забуду
and as the time, it went by, I lived to regret it
И по мере того, как время шло, я жалел об этом
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
but where should I go,
Но куда мне идти
and what should I do
И что мне делать
you're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
but I came here for help, oh I came here for you
Но я пришел сюда за помощью, о, я пришел за тобой
Well the years they passed so slowly
Ну что ж, годы шли медленно
I thought about him everyday
Я думал о тебе каждый день
what would I do, if we passed on the street
Что я сделаю, если мы встретимся на улице
would I keep running away
Буду ли я убегать снова
in and out of hiding places
Скрываясь и прячась
soon I'd have to face the facts
Вскоре мне придется взглянуть правде в глаза
we'd have to sit down and talk it over
Нам нужно будет уединиться и все обсудить
and that would mean going back
А это значит вернуться обратно
they say that time is a healer
Говорят, время лечит,
and now my wounds are not the same
И теперь мои раны уже не те
I rang that bell with my heart in my mouth
Я позвонил в дверь с замиранием сердца
I had to hear what he'd say
Мне нужно было услышать, что он скажет
He sat me down to talk to me
Он усадил меня и заговорил со мной,
he looked me straight in the eyes
Он смотрел мне прямо в глаза
He said:
Он сказал:
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
When you walked out, you left us behind
Когда ты ушел, ты оставил нас позади
and you're no son, you're no son of mine
И ты не сын, ты не мой сын
oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
Ох, его слова, как они ранили, я никогда их не забуду
and as the time, it went by, I lived to regret it
И по мере того, как время шло, я жалел об этом
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
But where should I go and what should I do
Но куда мне идти и что мне делать
You're no son, you're no son of mine
Ты не сын, ты не мой сын
But I came here for help, oh I was looking for you
Но я пришел сюда за помощью, о, я искал тебя
You're no son, you're no son of mine - oh
Ты не сын, ты не мой сын - о
You're no son - ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah
Ты не сын - ха, да, ха, да, ха, да, ха, да
You're no son, you're no son of mine - oh, oh...
Ты не сын, ты не мой сын - о, о...





Writer(s): Michael Rutherford, Phil Collins, Anthony Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.