Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One for the Vine (Live)
Einer für den Weinstock (Live)
Fifty
thousand
men
were
sent
to
do
the
will
of
one.
Fünfzigtausend
Männer
wurden
gesandt,
den
Willen
eines
Einzigen
zu
tun.
His
claim
was
phrased
quite
simply,
though
he
never
voiced
it
loud,
Sein
Anspruch
war
recht
einfach
formuliert,
obwohl
er
ihn
nie
laut
aussprach,
I
am
he,
the
chosen
one.
Ich
bin
er,
der
Auserwählte.
In
his
name
they
could
slaughter,
for
his
name
they
could
die.
In
seinem
Namen
konnten
sie
schlachten,
für
seinen
Namen
konnten
sie
sterben.
Though
many
there
were
believed
in
him,
still
more
were
sure
he
lied,
Obwohl
viele
da
waren,
die
an
ihn
glaubten,
waren
noch
mehr
sicher,
dass
er
log,
But
they'll
fight
the
battle
on.
Aber
sie
werden
den
Kampf
weiterführen.
Then
one
whose
faith
had
died
Dann
einer,
dessen
Glaube
gestorben
war
Fled
back
up
the
mountainside,
Floh
zurück
den
Berghang
hinauf,
But
before
the
top
was
made,
Doch
bevor
der
Gipfel
erreicht
war,
A
misplaced
footfall
made
him
stray
Ließ
ihn
ein
fehlgesetzter
Schritt
abkommen
From
the
path
prepared
for
him.
Vom
Pfad,
der
für
ihn
vorbereitet
war.
Off
of
the
mountain,
Weg
vom
Berg,
On
to
a
wilderness
of
ice.
Hinein
in
eine
Wildnis
aus
Eis.
This
unexpected
vision
made
them
stand
and
shake
with
fear,
Diese
unerwartete
Erscheinung
ließ
sie
stehen
und
vor
Furcht
zittern,
But
nothing
was
his
fright
compared
with
those
who
saw
him
appear.
Doch
nichts
war
seine
Furcht
verglichen
mit
jenen,
die
ihn
erscheinen
sahen.
Terror
filled
their
minds
with
awe.
Terror
erfüllte
ihre
Gemüter
mit
Ehrfurcht.
Simple
were
the
folk
who
lived
Einfach
waren
die
Leute,
die
lebten
Upon
this
frozen
wave.
Auf
dieser
gefrorenen
Woge.
So
not
surprising
was
their
thought,
So
war
ihr
Gedanke
nicht
überraschend,
This
is
he,
God's
chosen
one,
Dies
ist
er,
Gottes
Auserwählter,
Who's
come
to
save
us
from
Der
gekommen
ist,
uns
zu
retten
von
All
our
oppressors.
All
unseren
Unterdrückern.
We
shall
be
kings
on
this
world.
Wir
werden
Könige
sein
auf
dieser
Welt.
I'll
play
the
game
you
want
me,
Ich
werde
das
Spiel
spielen,
das
ihr
von
mir
wollt,
Until
I
find
a
way
back
home.
Bis
ich
einen
Weg
nach
Hause
finde.
I
give
you
strength
inside
you,
Ich
gebe
euch
Stärke
in
eurem
Innern,
Courage
to
win
your
battles
-
Mut,
eure
Schlachten
zu
gewinnen
-
No,
no,
no,
this
can't
go
on,
Nein,
nein,
nein,
das
kann
nicht
weitergehen,
This
will
be
all
that
I
fled
from.
Das
wird
all
das
sein,
wovor
ich
floh.
Let
me
rest
for
a
while.
Lasst
mich
eine
Weile
ruhen.
He
walked
into
a
valley,
Er
ging
in
ein
Tal,
There
he
talked
with
water,
and
then
with
the
vine.
Dort
sprach
er
mit
dem
Wasser,
und
dann
mit
dem
Weinstock.
They
leave
me
no
choice.
Sie
lassen
mir
keine
Wahl.
I
must
lead
them
to
glory
or
most
likely
to
death.
Ich
muss
sie
zum
Ruhm
führen
oder
höchstwahrscheinlich
in
den
Tod.
They
travelled
cross
the
plateau
of
ice,
up
to
its
edge.
Sie
reisten
über
das
Plateau
aus
Eis,
bis
zu
seinem
Rand.
Then
they
crossed
a
mountain
range
and
saw
the
final
plain.
Dann
überquerten
sie
eine
Bergkette
und
sahen
die
letzte
Ebene.
Still
he
urged
the
people
on.
Dennoch
trieb
er
die
Leute
weiter
an.
Then,
on
a
distant
slope,
Dann,
an
einem
fernen
Hang,
He
observed
one
without
hope
Beobachtete
er
einen
Hoffnungslosen
Flee
back
up
the
mountainside.
Zurück
den
Berghang
hinauffliehen.
He
thought
he
recognised
him
by
his
walk,
Er
dachte,
er
erkannte
ihn
an
seinem
Gang,
And
by
the
way
he
fell,
Und
an
der
Art,
wie
er
fiel,
And
by
the
way
he
Und
an
der
Art,
wie
er
Stood
up,
and
vanished
into
air.
Aufstand
und
sich
in
Luft
auflöste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.