Genesis - One for the Vine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - One for the Vine




One for the Vine
Один из виноградной лозы
Fifty thousand men were sent to do the will of one.
Пятьдесят тысяч мужчин были посланы исполнить волю одного.
His claim was phrased quite simply, though he never voiced it loud,
Его заявление было сформулировано довольно просто, хотя он никогда не высказывал его вслух,
I am he, the chosen one.
Я тот самый, избранный.
In his name they could slaughter, for his name they could die.
Во имя его они могли убивать, за его имя они могли умереть.
Though many there were believed in him, still more were sure he lied,
Хотя многие верили в него, еще больше были уверены, что он лжет,
But they'll fight the battle on.
Но они продолжат сражаться.
Then one whose faith had died
Затем один, чья вера умерла,
Fled back up the mountainside,
Побежал обратно вверх по склону горы,
But before the top was made,
Но прежде чем он достиг вершины,
A misplaced footfall made him stray
Неверный шаг заставил его сбиться
From the path prepared for him.
С пути, уготованного ему.
Off of the mountain,
С горы,
On to a wilderness of ice.
В ледяную пустыню.
This unexpected vision made them stand and shake with fear,
Это неожиданное видение заставило их замереть и дрожать от страха,
But nothing was his fright compared with those who saw him appear.
Но ничто не могло сравниться с его ужасом по сравнению с теми, кто видел, как он появился.
Terror filled their minds with awe.
Ужас наполнил их разум благоговением.
Simple were the folk who lived
Просты были люди, жившие
Upon this frozen wave.
На этой замерзшей волне.
So not surprising was their thought,
Поэтому неудивительно, что они подумали:
This is he, God's chosen one,
Это он, Богом избранный,
Who's come to save us from
Пришедший спасти нас от
All our oppressors.
Всех наших угнетателей.
We shall be kings on this world.
Мы будем царями в этом мире.
Follow me!
Следуйте за мной!
I'll play the game you want me,
Я буду играть в вашу игру,
Until I find a way back home.
Пока не найду дорогу домой.
Follow me!
Следуйте за мной!
I give you strength inside you,
Я даю вам внутреннюю силу,
Courage to win your battles -
Мужество, чтобы выиграть ваши битвы -
No, no, no, this can't go on,
Нет, нет, нет, это не может продолжаться,
This will be all that I fled from.
Это будет то, от чего я бежал.
Let me rest for a while.
Дайте мне немного отдохнуть.
He walked into a valley,
Он вошел в долину,
All alone.
Совершенно один.
There he talked with water, and then with the vine.
Там он говорил с водой, а затем с виноградной лозой.
They leave me no choice.
Они не оставляют мне выбора.
I must lead them to glory or most likely to death.
Я должен вести их к славе или, скорее всего, к смерти.
They travelled cross the plateau of ice, up to its edge.
Они путешествовали по ледяному плато, до самого его края.
Then they crossed a mountain range and saw the final plain.
Затем они пересекли горный хребет и увидели последнюю равнину.
Still he urged the people on.
Он все еще подгонял людей вперед.
Then, on a distant slope,
Затем, на далеком склоне,
He observed one without hope
Он заметил одного без надежды,
Flee back up the mountainside.
Бегущего обратно вверх по склону горы.
He thought he recognised him by his walk,
Он подумал, что узнал его по походке,
And by the way he fell,
И по тому, как он упал,
And by the way he
И по тому, как он
Stood up, and vanished into air
Встал и растворился в воздухе.





Writer(s): ANTHONY BANKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.