Genesis - Robbery, Assault and Battery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - Robbery, Assault and Battery




The streets were deserted though the police were alerted
Улицы были пустынны, хотя полиция была предупреждена.
They considered the phone call a hoax.
Они считали телефонный звонок обманом.
Furtively glancing then jauntily prancing
Яростно поглядывая, затем язвительно подпрыгивая.
The youth caught the guards unaware
Молодость застала стражу врасплох.
Slipping between them he ought to have seen then
Проскальзывая между ними, он должен был увидеть это.
The eyes and their owner so near
Глаза и их хозяин так близко.
With torch shining bright he strode on in the night
С ярким факелом он шел по ночам,
Till he came to the room with the safe
пока не пришел в комнату с сейфом.
"Hello son, I hope you're having fun."
"Здравствуй, сынок, надеюсь, тебе весело".
"You've got it wrong Sir, I'm only the cleaner."
"Вы неправильно поняли, Сэр, я всего лишь уборщица".
With that he fired, the other saying as he died
С тем, что он выстрелил, другой говорит, что он умер.
"You've done me wrong,"
"Ты поступил со мной неправильно".
It's the same old song forever, forever
Это та же старая песня, навсегда, навсегда.
Robbery, assault and battery
Ограбление, нападение и побои.
The felon and his felony
Преступник и его преступление.
Robbery, assault and battery
Ограбление, нападение и побои.
The felon and his felony
Преступник и его преступление.
He picked up the diamonds and bundles of fivers
Он подобрал бриллианты и пачки пятерки.
And pushed them well down in his sack
И хорошо толкнул их в свой мешок.
But the alarm had been sounded, he was completely surrounded
Но прозвучала тревога, он был полностью окружен.
But he had some more tricks up his sleeve
Но у него было еще несколько трюков в рукаве.
"Come outside with your hands held high."
"Выходи на улицу с высоко поднятыми руками".
"You'll not get me alive Sir, I promise you that Sir."
"Вы не получите меня живым, Сэр, я обещаю вам, сэр".
With that he fired, the other saying as he died
С тем, что он выстрелил, другой говорит, что он умер.
"You've done me wrong,"
"Ты поступил со мной неправильно".
It's the same old song forever, forever
Это та же старая песня, навсегда, навсегда.
Robbery, assault and battery
Ограбление, нападение и побои.
The felon and his felony
Преступник и его преступление.
Robbery, assault and battery
Ограбление, нападение и побои.
The felon and his felony
Преступник и его преступление.
"He's leaving via the roof, the bastard's got away.
"Он уходит через крышу, ублюдок сбежал.
God always fights on the side of the bad man,
Бог всегда сражается на стороне плохого человека.
Bad man, bad man, bad man."
Плохой человек, плохой человек, плохой человек".
"I've got clean away but I'll be back some day,
меня все чисто, но когда-нибудь я вернусь,
Just the combination will have changed.
Просто комбинация изменится.
Some day they'll catch me, to a chain they'll attach me
Когда-нибудь они поймают меня, они прильнут к цепи.
But until that day I'll ride the old crime wave
Но до этого дня я буду оседлать старую волну преступлений.
If they try to hold me for trial
Если они попытаются удержать меня для суда.
I'll stay out of jail by paying my bail
Я не попаду в тюрьму, заплатив залог.
And after I'll go to the court of appeal saying
А после я пойду в Апелляционный суд и скажу:
'You've done me wrong,' it's the same old song forever, forever."
"Ты поступил со мной неправильно", - это та же старая песня навсегда, навсегда".
Done me wrong same old song done me wrong
Я ошибся, все та же старая песня, Я ошибся.
Same old song done me wrong same old song
Та же старая песня-сделала меня не так-та же старая песня.
Done me wrong same old song done me wrong
Я ошибся, все та же старая песня, Я ошибся.
Same old song done me wrong same old song
Та же старая песня сделала меня неправильной, та же старая песня.
Done me wrong same old song done me wrong
Я ошибся, все та же старая песня, Я ошибся.
Same old song done me wrong same old song
Та же старая песня сделала меня неправильной, та же старая песня.





Writer(s): PHIL COLLINS, TONY BANKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.