Paroles et traduction Genesis - That's All (Edit)
Just
as
I
thought
it
was
going
alright
Как
я
и
думал
все
идет
хорошо
I
find
out
I'm
wrong,
when
I
thought
I
was
right
Я
понял,
что
ошибался,
когда
думал,
что
был
прав.
S'always
the
same,
it's
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
стыдно,
вот
и
все
I
could
say
"day",
and
you'd
say
"night"
Я
могу
сказать
"день",
а
ты
скажешь
"ночь".
Tell
me
it's
black
when
I
know
that
it's
white
Скажи
мне,
что
это
черное,
когда
я
знаю,
что
это
белое.
Always
the
same,
it's
just
a
shame
and
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
стыдно,
и
все.
I
could
leave
but
I
won't
go
Я
мог
бы
уйти,
но
я
не
уйду.
Though
my
heart
might
tell
me
so
Хотя
мое
сердце
может
подсказать
мне
это.
I
can't
feel
a
thing
from
my
head
down
to
my
toes
Я
ничего
не
чувствую
с
головы
до
пят.
But
why
does
it
always
seem
to
be
Но
почему
мне
всегда
так
кажется
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня.
It's
always
the
same,
it's
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
стыдно,
вот
и
все.
Turning
me
on,
turning
me
off
Ты
заводишь
меня,
ты
выключаешь
меня.
Making
me
feel
like
I
want
too
much
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
хочу
слишком
многого.
Living
with
you's
just
putting
me
through
it
all
of
the
time
Жизнь
с
тобой
заставляет
меня
постоянно
проходить
через
это.
Running
around,
staying
out
all
night
Бегать
по
округе,
гулять
всю
ночь.
Taking
it
all
instead
of
taking
one
bite
Взять
все
вместо
того,
чтобы
откусить
один
кусочек.
Living
with
you's
just
putting
me
through
it
all
of
the
time
Жизнь
с
тобой
заставляет
меня
постоянно
проходить
через
это.
I
could
leave
but
I
won't
go
Я
мог
бы
уйти,
но
я
не
уйду.
Well
it'd
be
easier
I
know
Что
ж
так
будет
проще
я
знаю
I
can't
feel
a
thing
from
my
head
down
to
my
toes
Я
ничего
не
чувствую
с
головы
до
пят.
Why
does
it
always
seem
to
be
Почему
мне
всегда
так
кажется
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня.
It's
always
the
same,
it's
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
стыдно,
вот
и
все.
Truth
is
I
love
you
Правда
в
том
что
я
люблю
тебя
More
than
I
wanted
to
Больше,
чем
я
хотел.
There's
no
point
in
trying
to
pretend
Нет
смысла
притворяться.
There's
been
no-one
who
Не
было
никого,
кто
...
Makes
me
feel
like
you
do
Заставляет
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
Say
we'll
be
together
'till
the
end
Скажи,
что
мы
будем
вместе
до
самого
конца.
Well
I
could
leave
but
I
won't
go
Что
ж,
я
мог
бы
уйти,
но
я
не
уйду.
It'd
be
easier
I
know
Это
было
бы
проще,
я
знаю.
I
can't
feel
a
thing
from
my
head
down
to
my
toes
Я
ничего
не
чувствую
с
головы
до
пят.
So
why
does
it
always
seem
to
be
Так
почему
же
так
всегда
кажется
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня.
It's
always
the
same,
it's
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
стыдно,
вот
и
все.
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя.
More
than
I
wanted
to
Больше,
чем
я
хотел.
There's
no
point
in
trying
to
pretend
Нет
смысла
притворяться.
There's
been
no-one
who
Не
было
никого,
кто
...
Makes
me
feel
like
you
do
Заставляет
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
Say
we'll
be
together
'till
the
end
Скажи,
что
мы
будем
вместе
до
самого
конца.
But
just
as
I
thought
it
was
going
alright
Но
как
я
и
думал
все
шло
хорошо
I
find
out
I'm
wrong
when
I
thought
I
was
right
Я
обнаруживаю,
что
ошибаюсь,
когда
думал,
что
прав.
It's
always
the
same,
it's
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
стыдно,
вот
и
все.
I
could
say
"day",
and
you'd
say
"night"
Я
могу
сказать
"день",
а
ты
скажешь
"ночь".
Tell
me
it's
black
when
I
know
that
it's
white
Скажи
мне,
что
это
черное,
когда
я
знаю,
что
это
белое.
Always
the
same,
it's
just
a
shame
and
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
стыдно,
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.