Genesis - The Cinema Show (2008 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - The Cinema Show (2008 Remaster)




The Cinema Show (2008 Remaster)
Кинопоказ (2008, Ремастер)
Home from work our Juliet
Домой с работы пришла наша Джульетта,
Clears her morning meal
Убрала за утренним столом,
She dabs her skin with pretty smells
Нежными ароматами украсила свою кожу,
Concealing to appeal
Скрывая, чтобы привлечь.
I will make my bed
Я приготовлю свою постель,
She said, but turned to go
Сказала она, но повернулась, чтобы уйти.
Can she be late for her cinema show?
Может ли она опоздать на свой кинопоказ?
Romeo locks his basement flat
Ромео запирает свою подвальную квартиру
And scurries up the stair
И спешит вверх по лестнице,
With head held high and floral tie
С гордо поднятой головой и цветочным галстуком,
A weekend millionaire
Миллионер на выходные.
I will make my bed
Я приготовлю свою постель
With her tonight, he cries
С ней сегодня ночью, кричит он.
Can he fail armed with his chocolate surprise?
Может ли он потерпеть неудачу, вооруженный своим шоколадным сюрпризом?
Take a little trip back with father tiresias
Соверши небольшое путешествие назад с отцом Тиресием,
Listen to the old one speak of all he has lived through
Послушай, как старик рассказывает о всем, что он пережил.
I have crossed between the poles, for me theres no mystery
Я перешел между полюсами, для меня тут нет тайны.
Once a man, like the sea I raged
Однажды я был мужчиной, я бушевал как море,
Once a woman, like the earth I gave
Однажды я был женщиной, я дарила, как земля.
But there is in fact more earth than sea
Но на самом деле земли больше, чем моря.
Take a little trip back with father Tiresias
Соверши небольшое путешествие назад с отцом Тиресием,
Listen to the old one speak of all he has lived through
Послушай, как старик рассказывает о всем, что он пережил.
I have crossed between the poles, for me theres no mystery
Я перешел между полюсами, для меня тут нет тайны.
Once a man, like the sea I raged
Однажды я был мужчиной, я бушевал как море,
Once a woman, like the earth I gave
Однажды я был женщиной, я дарила, как земля.
But there is in fact more earth than sea
Но на самом деле земли больше, чем моря.





Writer(s): PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS, STEVE HACKETT, PETER GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.