Paroles et traduction Genesis feat. Geoff Callingham & Nick Davis - The Colony of Slippermen (The Arrival / A Visit to the Doktor / Raven) - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Colony of Slippermen (The Arrival / A Visit to the Doktor / Raven) - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
Колония Слизнелюдей (Прибытие / Визит к Доктору / Ворон) - Живое выступление в Шрайн Аудиториум, Лос-Анджелес, Калифорния, 24/1/1975
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
I
wandered
lonely
as
a
cloud
Я
бродил
одиноко,
как
облако,
Till
I
came
upon
this
dirty
street
Пока
не
наткнулся
на
эту
грязную
улицу.
I've
never
seen
a
stranger
crowd
Никогда
не
видел
более
странной
толпы:
Slubberdegullions
on
squeaky
feet
Склизкие
типы
на
скрипучих
ногах.
Continually
pacing
with
nonchalant
embracing
Они
непрерывно
расхаживали,
небрежно
обнимаясь,
Each
orifice
disgracing
Своим
видом
оскверняя
каждый
вход.
One
facing
me
moves
to
say,
"Hellay"
Один
из
них,
стоящий
напротив
меня,
произнес:
"Привет".
His
skin's
all
covered
in
slimy
lumps
Его
кожа
вся
покрыта
скользкими
комками,
With
lips
that
slide
across
each
chin
Губы
скользят
по
подбородку.
His
twisted
limbs
like
rubber
stumps
Его
скрюченные
конечности,
словно
резиновые
обрубки,
Are
waved
in
welcome,
say,
"Please
join
in"
Приветливо
машут,
мол:
"Присоединяйся".
My
grip
must
be
flipping
Должно
быть,
у
меня
потеют
руки,
'Cause
his
handshake
keeps
slipping
Потому
что
его
рукопожатие
выскальзывает.
My
hopes
keep
on
dipping
Мои
надежды
тают,
And
his
lips
keep
on
smiling
all
the
time
А
его
губы
все
время
растянуты
в
улыбке.
"We,
like
you,
have
tasted
love
"Мы,
как
и
ты,
познали
любовь.
Don't
be
alarmed
at
what
you
see
Не
пугайся
увиденного,
You
yourself
are
just
the
same
Ты
сам
такой
же,
As
what
you
see
in
me"
Как
то,
что
видишь
во
мне".
"Me?
Like
you?
Like
that?"
"Я?
Как
ты?
Вот
такой?"
"You
better
watch
it,
son
"Поосторожнее,
сынок,
Your
sentence
has
only
just
begun
Твой
срок
только
начался.
You
better
run
and
join
your
brother
John"
Лучше
беги
и
присоединяйся
к
своему
брату
Джону".
"You're
in
the
colony
of
Slippermen!
"Ты
в
колонии
Слизнелюдей!
There's
no
who,
why,
what,
or
when?
Здесь
нет
никакого
кто,
почему,
что
или
когда.
You
get
out
if
you've
got
the
gripe
Ты
выберешься
отсюда,
если
у
тебя
хватит
хватки,
To
see
Doctor
Dyper,
reformed
sniper
Чтобы
увидеть
Доктора
Дайпера,
бывшего
снайпера.
He'll
whip
off
your
windscreen
wiper"
Он
сдернет
твой
стеклоочиститель".
John
and
I
are
able
to
face
the
Doctor
and
his
marble
table
Мы
с
Джоном
смогли
встретиться
лицом
к
лицу
с
Доктором
и
его
мраморным
столом.
He
said,
"Understand
Rael,
that's
the
end
of
your
tail"
Он
сказал:
"Пойми,
Раэль,
это
конец
твоего
хвоста".
I
said,
"Don't
delay,
dock
the
dick!"
Я
сказал:
"Не
медли,
отрежь
его!"
I
watch
his
countdown
timer
tick
Я
наблюдаю,
как
тикает
таймер
обратного
отсчета.
He
places
the
number
into
a
tube
Он
помещает
номер
в
пробирку,
It's
a
yellow
plastic
Shoobedoobe
Это
желтый
пластиковый
Шубидуби.
It
says,
"Though
your
fingers
may
tickle
На
нем
написано:
"Хотя
твои
пальцы
могут
щекотать,
You'll
be
safe
in
our
pickle"
Ты
будешь
в
безопасности
в
нашем
рассоле".
Suddenly,
black
cloud
come
down
from
the
sky
Внезапно
с
неба
спускается
черная
туча.
It's
a
supersized
blackbird
that
sure
can
fly!
Это
огромный
черный
дрозд,
который,
несомненно,
умеет
летать!
The
Raven
brings
on
darkness
and
night
Ворон
несет
с
собой
тьму
и
ночь.
He
flies
right
down,
gives
me
one
hell
of
a
fright
Он
подлетает
прямо
ко
мне,
пугая
меня
до
смерти.
He
take
the
tube
right
out
of
my
hands
Он
выхватывает
пробирку
прямо
у
меня
из
рук.
Man,
I
got
to
find
out
where
that
black
bird
lands
Мне
нужно
выяснить,
где
приземлится
эта
черная
птица.
"Look
here
John,
I
got
to
run
"Слушай,
Джон,
мне
нужно
бежать.
I
need
you
now,
you
going
to
come?"
Ты
мне
нужен,
пойдешь
со
мной?"
He
says
to
me,
"Now
can't
you
see?
Он
отвечает:
"Разве
ты
не
видишь?
Where
the
Raven
flies,
there's
jeopardy
Там,
где
летает
Ворон,
всегда
опасность.
"We've
been
cured
on
the
couch
Нас
вылечили
на
кушетке,
Now
you're
sick
with
your
grouch
Теперь
ты
болен
своим
скверным
характером.
I'll
not
risk
my
honey
pouch
Я
не
буду
рисковать
своим
мешочком
с
медом,
Which
my
slouch
will
wear
slung
very
low"
Который
мой
зад
носит
очень
низко".
He
walks
away
and
leaves
me
once
again
Он
уходит,
оставляя
меня
одного
в
очередной
раз.
Even
though
I
never
learn
И
хотя
я
никогда
не
учусь,
I'd
hoped
he'd
show
just
some
concern
Я
надеялся,
что
он
проявит
хоть
какую-то
заботу.
I'm
in
the
agony
of
Slipper
pain
Я
корчусь
от
боли
Слизнелюдей,
Pray
my
undercarriage
will
sustain
Молюсь,
чтобы
мое
шасси
выдержало.
The
chase
is
on,
the
pace
is
hot
Погоня
началась,
скорость
бешенная,
But
I'm
running
so
very
hard
with
everything
that
I've
got
Но
я
бегу
изо
всех
сил,
что
есть
мочи.
He
leads
me
down
an
underpass
Он
ведет
меня
по
подземному
переходу.
Though
it
narrows,
he
still
flies
very
fast
Хоть
он
и
сужается,
Ворон
все
равно
летит
очень
быстро.
When
the
tunnel
stops
Когда
туннель
заканчивается,
I
catch
sight
of
the
tube,
just
as
it
drops
Я
замечаю
пробирку
в
тот
момент,
когда
она
падает.
I'm
on
top
of
a
bank
too
steep
to
climb
Я
на
вершине
обрыва,
слишком
крутого,
чтобы
на
него
взобраться.
I
see
it
hit
the
water
Я
вижу,
как
она
падает
в
воду...
Just
in
time
to
watch
it
float
away
...Как
раз
вовремя,
чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
To
watch
it
float
away
Чтобы
увидеть,
как
она
уплывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
The Lamb Lies Down on Broadway - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
2
The Colony of Slippermen (The Arrival / A Visit to the Doktor / Raven) - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
3
Fly on a Windshield - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
4
Broadway Melody Of 1974 - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
5
Cuckoo Cocoon - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
6
The Grand Parade Of Lifeless Packaging - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
7
Back In NYC - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
8
Hairless Heart - Live From The Shrine Auditorium,Los Angeles,United States/1975
9
The Carpet Crawlers - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
10
The Chamber of 32 Doors - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
11
Lilywhite Lilith - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
12
The Waiting Room - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
13
Anyway - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
14
Here Comes The Supernatural Anaesthetist - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
15
Silent Sorrow In Empty Boats - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
16
Ravine - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
17
The Light Dies Down On Broadway - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
18
Riding The Scree - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
19
In The Rapids - Live From The Shrine Auditorium,United States/1975
20
It - Live from the Shrine Auditorium, Los Angeles, CA, 24/1/1975
21
Dancing with the Moonlit Knight - Live from the Rainbow Theatre, London, UK, 1973
22
Firth of Fifth - Live from the Rainbow Theatre, London, UK, 1973
23
More Fool Me - Live from the Rainbow Theatre, London, UK, 1973
24
I Know What I Like - Live From The Rainbow Theatre,United Kingdom/1973
25
Stagnation - Live From The BBC,United Kingdom/1971
26
Twilight Alehouse
27
Watcher of the Skies (Unreleased Single Version)
28
In the Wilderness (Rough Mix Without Strings 1968)
29
Shepherd (BBC Nightride 1970)
30
Pacidy (BBC Nightride 1970)
31
Let Us Now Make Love (BBC Nightride 1970)
32
Dusk (Demo 1969)
33
Build Me a Mountain (Rough Mix 1968)
34
Image Blown Out (Demo 1967)
35
One Day (Demo 1968)
36
Where the Sour Turns to Sweet (Demo 1968)
37
In the Beginning (Demo 1968)
38
The Magic of Time (Demo 1968)
39
Hey! (Demo 1968)
40
Hidden in the World of Dawn (Demo 1968)
41
Sea Bee (Demo 1968)
42
The Mystery of the Flannan Isle Lighthouse (Demo 1968)
43
Hair on the Arms and Legs (Demo 1968)
44
She Is Beautiful (Demo 1967... Later 'the Serpent')
45
Try a Little Sadness (Demo 1967)
46
Patricia (Demo 1967... Later 'In Hiding')
47
Happy the Man - Single Version
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.