Paroles et traduction Genesis - The Colony of Slippermen (The Arrival / A Visit to the Doktor / Raven) [New Stereo Mix]
I
wandered
lonely
as
a
cloud
Я
блуждал
в
одиночестве,
как
облако.
Till
I
came
upon
this
dirty
street
Пока
я
не
наткнулся
на
эту
грязную
улицу.
I've
never
seen
a
stranger
crowd
Я
никогда
не
видел
толпу
незнакомцев.
Slubberdegullions
on
squeaky
feet
Slubberdegullions
на
скрипучих
ногах.
Continually
pacing
Постоянно
шагая.
With
nonchalant
embracing
С
небрежными
объятиями.
Each
orifice
disgracing
Каждое
отверстие
позорно.
And
one
facing
me
moves
to
say,
"Hellay"
И
один,
стоящий
передо
мной,
говорит:"Черт
возьми!"
His
skin's
all
covered
in
slimy
lumps
Его
кожа
вся
покрыта
слизистыми
шишками.
With
lips
that
slide
across
each
chin
С
губами,
которые
скользят
по
каждому
подбородку.
His
twisted
limbs
like
rubber
stumps
Его
искривленные
конечности
как
резиновые
пни.
Are
waved
in
welcome
say,
"Please
join
in"
Помахали
в
знак
приветствия,
скажите:"пожалуйста,
присоединяйтесь!"
My
grip
must
be
flipping
Моя
хватка,
должно
быть,
переворачивается.
'Cos
his
handshake
keeps
slipping
Потому
что
его
рукопожатие
продолжает
ускользать.
My
hopes
keep
on
dipping
Мои
надежды
продолжают
падать.
And
his
lips
keep
on
smiling
all
the
time
И
его
губы
все
время
улыбаются.
We,
like
you,
have
tasted
love
Мы,
как
и
ты,
пробовали
любовь.
Don't
be
alarmed
at
what
you
see
Не
пугайся
того,
что
видишь.
You
yourself
are
just
the
same
Ты
сам
по
себе
такой
же.
As
what
you
see
in
me
Как
то,
что
ты
видишь
во
мне.
Me,
like
you?
Like
that?
Я,
как
ты?вот
так?
You
better
watch
it
son
Лучше
смотри,
сынок.
Your
sentence
has
only
just
begun
Твой
приговор
только
начался.
You
better
run
and
join
your
brother
John
Тебе
лучше
бежать
и
присоединиться
к
брату
Джону.
You're
in
the
colony
of
slipper
men
Ты
в
колонии
башмачков.
There's
no
who?
Why?
What?
Or
when?
Нет
кого?
почему?
что?
или
когда?
You
get
out
if
you've
got
the
gripe
Ты
уходишь,
если
у
тебя
есть
хватка.
To
see,
Doktor
Dyper,
reformed
sniper
Чтобы
увидеть,
доктор
Дайпер,
исправленный
снайпер.
He'll
whip
off
your
windscreen
wiper
Он
стряхнет
с
тебя
стеклоочиститель.
John
and
I
are
able
to
face
Джон
и
я
способны
встретиться
лицом
к
лицу.
The
Doktor
and
his
marble
table
Доктор
и
его
мраморный
стол.
He
said,
"Understand
Rael,
that's
the
end
of
your
tail"
Он
сказал:
"Пойми,
Раэль,
это
конец
твоего
хвоста".
Don't
delay,
dock
the
dick
Не
медли,
состыковывай
член.
I
watch
his
countdown
timer
tick
Я
смотрю
на
его
таймер
обратного
отсчета.
He
places
the
number
into
a
tube
Он
помещает
номер
в
трубку.
It's
a
yellow
plastic
'Shoobedoobe'
Это
желтый
пластик
"Shoobedoobe".
It
says,
"Though
your
fingers
may
Он
говорит:
"хотя
твои
пальцы
могут
...
Tickle,
you'll
be
safe
in
our
pickle"
Щекотка,
ты
будешь
в
безопасности
в
нашем
рассоле".
Suddenly,
black
cloud
come
down
from
the
sky
Внезапно
с
неба
спустилось
черное
облако.
It's
a
super
sized
black
bird
that
sure
can
fly
Это
очень
большая
черная
птица,
которая
точно
может
летать.
The
raven
brings
on
darkness
and
night
Ворон
приносит
тьму
и
ночь.
He
flies
right
down,
gives
me
one
hell
of
a
fright
Он
летит
прямо
вниз,
и
мне
чертовски
страшно.
He
take
the
tube
right
out
of
my
hands
Он
достал
трубку
из
моих
рук.
Man,
I've
got
to
find
out
where
that
black
bird
lands
Чувак,
я
должен
узнать,
где
приземляется
эта
черная
птица.
Look
here
John,
I've
got
to
run
Смотри,
Джон,
я
должен
бежать.
I
need
you
now,
you
going
to
come?
Ты
нужна
мне
сейчас,
ты
придешь?
He
says
to
me,"Now
can't
you
see
Он
говорит
мне:
"неужели
ты
не
видишь?
Where
the
raven
flies
there's
jeopardy"
Там,
где
летает
ворон,
есть
опасность".
"We've
been
cured
on
the
couch
"Мы
вылечились
на
диване.
Now
you're
sick
with
your
grouch
Теперь
ты
устал
от
своей
груши.
I'll
not
risk
my
honey
pouch
Я
не
буду
рисковать
своей
сладкой
сумкой.
Which
my
slouch
will
wear
slung
very
low"
Который
мой
сутулый
будет
носить
очень
низко".
He
walks
away
and
leaves
me
once
again
Он
уходит
и
снова
бросает
меня.
Even
though
I
never
learn
Хотя
я
никогда
не
учусь.
I'd
hoped
he'd
show
just
some
concern
Я
надеялся,
что
он
проявит
хоть
какое-то
беспокойство.
Some
concern
Некоторые
проблемы.
Some
concern
Некоторые
проблемы.
I'm
in
the
agony
of
slipper
pain
Я
в
агонии
от
боли
в
туфлях.
I
pray
my
undercarriage
will
sustain
Я
молюсь,
чтобы
моя
ходовая
часть
выдержала.
The
chase
is
on,
the
pace
is
hot
Погоня
продолжается,
темп
горячий.
But
I'm
running
so
very
hard
with
everything
that
I've
got
Но
я
так
сильно
бегу
со
всем,
что
у
меня
есть.
He
leads
me
down
an
underpass
Он
ведет
меня
по
подземному
переходу.
Though
it
narrows,
he
still
flies
very
fast
Несмотря
на
то,
что
он
сужается,
он
все
еще
летит
очень
быстро.
When
the
tunnel
stops
Когда
туннель
остановится.
Catch
sight
of
the
tube,
just
as
it
drops
Поймай
прицел
трубы,
как
она
падает.
I'm
on
top
of
a
bank
too
steep
to
climb
Я
на
вершине
берега,
слишком
крутого,
чтобы
подниматься.
I
see
it
hit
the
water
just
in
time
Я
вижу,
как
он
попал
в
воду
как
раз
вовремя.
To
watch
it
float
away
Смотреть,
как
она
уплывает.
Watch
it
float
away
Смотри,
Как
она
уплывает.
Watch
it
float
away
Смотри,
Как
она
уплывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.