Paroles et traduction Genesis - The Colony of Slipper Men: The Arrival / A Visit to the Doktor / The Raven
The Colony of Slipper Men: The Arrival / A Visit to the Doktor / The Raven
Колония Слипперменов: Прибытие / Визит к доктору / Ворон
I
wandered
lonely
as
a
cloud,
Я
странствовал
одиноко,
как
облако,
Till
I
came
upon
this
dirty
street.
Пока
не
вышел
на
эту
грязную
улицу.
I've
never
seen
a
stranger
crowd;
Я
никогда
не
видел
более
странной
толпы;
Slubberdegullions
on
a
squeaky
feet,
Слиппермены
на
скрипучих
ногах,
Continually
pacing,
Непрерывно
шагающие,
With
nonchalant
embracing,
С
небрежным
объятием,
Each
orifice
disgracing
Оскорбляющие
каждое
отверстие
And
one
facing
me
moves
to
say
И
один,
стоящий
напротив
меня,
говорит
His
skin's
all
covered
in
slimy
lumps.
Его
кожа
покрыта
скользкими
комками.
With
lips
that
slide
across
each
chin.
С
губами,
скользящими
по
каждому
подбородку.
His
twisted
limbs
like
rubber
stamps
Его
искривленные
конечности,
как
резиновые
штампы,
Are
waved
in
welcome
say
'Please
join
in.'
Издают
приглашение
'Пожалуйста,
присоединяйтесь.'
My
grip
must
be
flipping,
Моя
уверенность
должно
быть
подташнивает,
Cos
his
handshake
keeps
slipping,
Потому
что
его
рукопожатие
постоянно
соскальзывает,
My
hopes
keep
on
dipping
Мои
надежды
продолжают
падать
And
his
lips
keep
on
smiling
all
the
time.
И
его
губы
продолжают
улыбаться
все
время.
"We
like
you,
have
tasted
love.
"Мы,
как
и
вы,
пробовали
любовь.
Don't
be
alarmed
at
what
you
see,
Не
пугайтесь
того,
что
вы
видите,
You
yourself
are
just
the
same
Вы
сами
такие
же,
As
what
you
see
in
me.
Как
то,
что
вы
видите
во
мне.
Me,
like
you?
like
that!
Я,
как
ты?
Как
это!
"You
better
watch
it
son,
your
sentence
has
only
just
begun
"Ты
лучше
следи
за
собой,
сынок,
твое
наказание
только
начинается
You
better
run
and
join
your
brother
John.
Тебе
лучше
бежать
и
присоединиться
к
твоему
брату
Джону.
A
VISIT
TO
THE
DOKTOR
ВИЗИТ
К
ДОКТОРУ
"You're
in
the
colony
of
slippermen.
"Ты
в
колонии
Слипперменов.
There's
no
who?
why?
what?
or
when?
Здесь
нет
кто?
почему?
что?
или
когда?
You
get
out
if
you've
got
the
gripe
Ты
можешь
уйти,
если
у
тебя
есть
жалобы,
To
see,
Doktor
Dyper,
reformed
sniper
Чтобы
увидеть,
доктора
Дайпер,
исправленного
снайпера,
he'll
whip
off
your
windscreenwiper
Он
будет
воровать
твои
щетки
для
стекол,
John
and
I
are
able
Джон
и
я
способны
To
face
the
Doktor
and
his
marble
table.
Стоять
перед
доктором
и
его
мраморным
столом.
Understand
Rael,
it's
the
end
of
your
tail.
Пойми
Раэль,
это
конец
твоего
хвоста.
"Don't
delay,
dock
the
dick!
"Не
тяни,
обруби
член!
I
watch
his
countdown
timer
tick
Я
наблюдаю,
как
тикает
его
таймер
обратного
отсчета,
He
places
the
number
into
a
tube,
Он
помещает
номер
в
трубку,
A
yellow
plastic
Желтый
пластик,
"Though
your
fingers
may
tickle
"Хотя
твои
пальцы
могут
щекотать,
You'll
be
safe
in
our
pickle.
Ты
будешь
в
безопасности
в
нашем
рассоле.
Suddenly,
black
cloud
comes
down
from
the
sky.
Внезапно,
черное
облако
спускается
с
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): phil collins, tony banks, mike rutherford, peter gabriel, steve hackett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.