Genesis - The Musical Box - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - The Musical Box




The Musical Box
Музыкальная шкатулка
Play me Old King Cole
Сыграй мне "Старый король Коул",
That I may join with you,
Чтобы я мог присоединиться к тебе,
All your hearts now seem so far from me
Все ваши сердца теперь так далеки от меня,
It hardly seems to matter now.
Это едва ли имеет значение сейчас.
And the nurse will tell you lies
И няня расскажет тебе сказки
Of a kingdom beyond the skies.
О королевстве за небесами.
But I am lost within this half-world,
Но я потерян в этом полумире,
It hardly seems to matter now.
Это едва ли имеет значение сейчас.
Play me my song.
Сыграй мне мою песню.
Here it comes again.
Вот она снова.
Play me my song.
Сыграй мне мою песню.
Here it comes again.
Вот она снова.
Just a little bit,
Еще немного,
Just a little bit more time,
Еще чуть-чуть времени,
Time left to live out my life.
Времени, чтобы прожить свою жизнь.
Play me my song.
Сыграй мне мою песню.
Here it comes again.
Вот она снова.
Play me my song.
Сыграй мне мою песню.
Here it comes again.
Вот она снова.
Old King Cole was a merry old soul,
Старый король Коул был веселой душой,
And a merry old soul was he.
И веселой душой был он.
So he called for his pipe,
Так он позвал свою трубку,
And he called for his bowl,
И он позвал свою чашу,
And he called for his fiddlers three.
И он позвал своих трёх скрипачей.
But the clock, tick-tock,
Но часы, тик-так,
On the mantlepiece -
На каминной полке -
And I want, and I feel, and I know, and I touch,
И я хочу, и я чувствую, и я знаю, и я касаюсь,
Her warmth...
Твоего тепла...
She's a lady, she's got time,
Ты леди, у тебя есть время,
Brush back your hair, and let me get to know your face.
Откинь свои волосы назад, и позволь мне узнать твое лицо.
She's a lady, she is mine.
Ты леди, ты моя.
Brush back your hair, and let me get to know your flesh.
Откинь свои волосы назад, и позволь мне узнать твою плоть.
I've been waiting here for so long
Я ждал здесь так долго,
And all this time has passed me by
И все это время прошло мимо меня,
It doesn't seem to matter now
Кажется, это не имеет значения сейчас.
You stand there with your fixed expression
Ты стоишь там с твоим застывшим выражением,
Casting doubt on all I have to say.
Ставя под сомнение все, что я говорю.
Why don't you touch me, touch me,
Почему ты не прикасаешься ко мне, прикасаешься ко мне,
Why don't you touch me, touch me,
Почему ты не прикасаешься ко мне, прикасаешься ко мне,
Touch me now, now, now, now, now...
Прикоснись ко мне сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас...





Writer(s): COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES, RUTHERFORD MICHAEL, BANKS ANTHONY GEORGE, GABRIEL PETER BRIAN, HACKETT STEPHEN R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.