Paroles et traduction Genesis - Back In NYC - Remastered 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In NYC - Remastered 2008
Обратно в Нью-Йорк - ремастеринг 2008
I
see
faces
and
traces
of
home
Я
вижу
лица
и
узнаю
дорогу
домой.
Back
in
New
York
City!
Обратно
в
Нью-Йорк!
So
you
think
I'm
a
tough
kid?
Ты
думаешь,
я
крутой?
Is
that
what
you
heard?
Это
то,
что
ты
слышала?
Yeh,
well
I
like
to
see
some
action
Да,
ну,
мне
нравится
движуха,
And
it
gets
into
my
blood
И
это
у
меня
в
крови.
They
call
me
the
trail
blazer
Они
зовут
меня
первопроходцем,
Rael-electric
razor
Раэль
- электрическая
бритва.
I'm
the
pitcher
in
the
chain
gang
Я
- подающий
в
этой
цепи,
We
don't
believe
in
pain
Мы
не
верим
в
боль.
'Cos
we're
only
as
strong
Потому
что
мы
так
же
сильны,
Yes,
we're
only
as
strong
Да,
мы
так
же
сильны,
As
the
weakest
link
in
the
chain
Как
самое
слабое
звено
в
цепи.
Let
me
out
of
Pontiac
when
I
was
just
seventeen
Выпустили
меня
из
Понтиака,
когда
мне
было
всего
семнадцать.
I
had
to
get
it
out
of
me
Мне
нужно
было
выплеснуть
это
из
себя,
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
You
say
I
must
be
crazy
Ты
говоришь,
должно
быть,
я
сумасшедший,
'Cos
I
don't
care
who
I
hit
Потому
что
мне
все
равно,
кого
я
задену,
But
I
know
it's
me
that's
hitting
out
Но
я
знаю,
что
это
я
наношу
удар,
I'm
not
full
of
shit
Я
не
гоню.
I
don't
care
who
I
hurt
Мне
плевать,
кого
я
раню,
I
don't
care
who
I
do
wrong
Мне
плевать,
кому
я
делаю
больно.
This
is
your
mess
I'm
stuck
in
Это
твоя
каша,
в
которой
я
застрял,
I
really
don't
belong
Мне
здесь
не
место.
When
I
take
out
my
bottle
Когда
я
достаю
свою
бутылку,
Filled
up
high
with
gasoline
До
краев
наполненную
бензином,
You
can
tell
by
the
night
fires
Ты
можешь
сказать
по
ночным
пожарам,
Where
Rael
has
been
Где
был
Раэль,
As
I
cuddled
the
porcupine
Когда
я
прижимал
к
себе
дикобраза,
You
said
I
had
none
to
blame,
but
me
Ты
сказала,
что
винить
мне
некого,
кроме
себя.
Held
my
heart,
deep
in
hair
Держал
свое
сердце
глубоко
в
ее
волосах,
Time
to
shave,
shave
it
off,
it
off
Пора
сбрить,
сбрить
их,
их.
No
time
for
romantic
escape
Нет
времени
для
романтического
побега,
When
your
fluffy
heart
is
ready
for
rape
Когда
твое
пушистое
сердечко
готово
к
насилию.
No
time
for
romantic
escape
Нет
времени
для
романтического
побега,
When
your
fluffy
heart
is
ready
for
rape
Когда
твое
пушистое
сердечко
готово
к
насилию.
No
time
for
romantic
escape
Нет
времени
для
романтического
побега,
When
your
fluffy
heart
is
ready
for
rape
Когда
твое
пушистое
сердечко
готово
к
насилию.
(Off
we
go)
(Мы
отправляемся)
(Off
we
go)
(Мы
отправляемся)
(Off
we
go)
(Мы
отправляемся)
(Off
we
go)
(Мы
отправляемся)
You're
sitting
in
your
comfort
Ты
сидишь
в
своем
комфорте,
You
don't
believe
I'm
real
Ты
не
веришь,
что
я
настоящий.
You
cannot
buy
protection
from
the
way
that
I
feel
Ты
не
можешь
купить
защиту
от
того,
что
я
чувствую.
Your
progressive
hypocrites
Вы,
прогрессивные
ханжи,
Hand
out
their
trash
Раздаете
свой
мусор,
But
it
was
mine
in
the
first
place
Но
изначально
он
был
моим,
So
I'll
burn
it
to
ash
Так
что
я
сожгу
его
дотла.
And
I've
tasted
all
the
strongest
meats
И
я
вкусил
все
самые
сильные
яства
And
laid
them
down
in
coloured
sheets
И
уложил
их
на
цветные
простыни,
I
laid
them
down
in
coloured
sheets
Я
уложил
их
на
цветные
простыни.
Who
needs
illusion
of
love
and
affection
Кому
нужны
иллюзии
любви
и
ласки,
When
you're
out
walking
in
the
streets
Когда
ты
гуляешь
по
улицам
With
your
mainline
connection?
Со
своей
главной
связью?
As
I
cuddled
the
porcupine
Когда
я
прижимал
к
себе
дикобраза,
You
said
I
had
none
to
blame,
but
me
Ты
сказала,
что
винить
мне
некого,
кроме
себя.
Held
my
heart,
deep
in
hair
Держал
свое
сердце
глубоко
в
ее
волосах,
Time
to
shave,
shave
it
off,
it
off
Пора
сбрить,
сбрить
их,
их.
No
time
for
romantic
escape
Нет
времени
для
романтического
побега,
When
your
fluffy
heart
is
ready
for
rape
Когда
твое
пушистое
сердечко
готово
к
насилию.
No
time
for
romantic
escape
Нет
времени
для
романтического
побега,
When
your
fluffy
heart
is
ready
for
rape
Когда
твое
пушистое
сердечко
готово
к
насилию.
No
time
for
romantic
escape
Нет
времени
для
романтического
побега,
When
your
fluffy
heart
is
ready
for
rape
Когда
твое
пушистое
сердечко
готово
к
насилию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony George Banks, Peter Brian Gabriel, Mike Rutherford (gb), Steven Hackett, Phil Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.