Genesis - Back In NYC - Remastered 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - Back In NYC - Remastered 2008




Back In NYC - Remastered 2008
Обратно в Нью-Йорк - ремастеринг 2008
I see faces and traces of home
Я вижу лица и узнаю дорогу домой.
Back in New York City!
Обратно в Нью-Йорк!
Aha
Ага!
So you think I'm a tough kid?
Ты думаешь, я крутой?
Is that what you heard?
Это то, что ты слышала?
Yeh, well I like to see some action
Да, ну, мне нравится движуха,
And it gets into my blood
И это у меня в крови.
They call me the trail blazer
Они зовут меня первопроходцем,
Rael-electric razor
Раэль - электрическая бритва.
I'm the pitcher in the chain gang
Я - подающий в этой цепи,
We don't believe in pain
Мы не верим в боль.
'Cos we're only as strong
Потому что мы так же сильны,
Yes, we're only as strong
Да, мы так же сильны,
As the weakest link in the chain
Как самое слабое звено в цепи.
Let me out of Pontiac when I was just seventeen
Выпустили меня из Понтиака, когда мне было всего семнадцать.
I had to get it out of me
Мне нужно было выплеснуть это из себя,
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я,
What I mean
О чем я.
Uuuhh!
Уууух!
You say I must be crazy
Ты говоришь, должно быть, я сумасшедший,
'Cos I don't care who I hit
Потому что мне все равно, кого я задену,
Who I hit
Кого я задену.
But I know it's me that's hitting out
Но я знаю, что это я наношу удар,
And I'm
И я,
I'm not full of shit
Я не гоню.
I don't care who I hurt
Мне плевать, кого я раню,
I don't care who I do wrong
Мне плевать, кому я делаю больно.
This is your mess I'm stuck in
Это твоя каша, в которой я застрял,
I really don't belong
Мне здесь не место.
When I take out my bottle
Когда я достаю свою бутылку,
Filled up high with gasoline
До краев наполненную бензином,
You can tell by the night fires
Ты можешь сказать по ночным пожарам,
Where Rael has been
Где был Раэль,
He has been
Где он был.
As I cuddled the porcupine
Когда я прижимал к себе дикобраза,
You said I had none to blame, but me
Ты сказала, что винить мне некого, кроме себя.
Held my heart, deep in hair
Держал свое сердце глубоко в ее волосах,
Time to shave, shave it off, it off
Пора сбрить, сбрить их, их.
No time for romantic escape
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape
Когда твое пушистое сердечко готово к насилию.
(No!)
(Нет!)
No time for romantic escape
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape
Когда твое пушистое сердечко готово к насилию.
(No!)
(Нет!)
No time for romantic escape
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape
Когда твое пушистое сердечко готово к насилию.
(Off we go)
(Мы отправляемся)
(Off we go)
(Мы отправляемся)
(Off we go)
(Мы отправляемся)
(Off we go)
(Мы отправляемся)
You're sitting in your comfort
Ты сидишь в своем комфорте,
You don't believe I'm real
Ты не веришь, что я настоящий.
You cannot buy protection from the way that I feel
Ты не можешь купить защиту от того, что я чувствую.
Your progressive hypocrites
Вы, прогрессивные ханжи,
Hand out their trash
Раздаете свой мусор,
But it was mine in the first place
Но изначально он был моим,
So I'll burn it to ash
Так что я сожгу его дотла.
And I've tasted all the strongest meats
И я вкусил все самые сильные яства
And laid them down in coloured sheets
И уложил их на цветные простыни,
I laid them down in coloured sheets
Я уложил их на цветные простыни.
Who needs illusion of love and affection
Кому нужны иллюзии любви и ласки,
When you're out walking in the streets
Когда ты гуляешь по улицам
With your mainline connection?
Со своей главной связью?
Connection
Связью.
As I cuddled the porcupine
Когда я прижимал к себе дикобраза,
You said I had none to blame, but me
Ты сказала, что винить мне некого, кроме себя.
Held my heart, deep in hair
Держал свое сердце глубоко в ее волосах,
Time to shave, shave it off, it off
Пора сбрить, сбрить их, их.
No time for romantic escape
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape
Когда твое пушистое сердечко готово к насилию.
(No!)
(Нет!)
No time for romantic escape
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape
Когда твое пушистое сердечко готово к насилию.
(No!)
(Нет!)
No time for romantic escape
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape
Когда твое пушистое сердечко готово к насилию.
No time!
Нет времени!





Writer(s): Anthony George Banks, Peter Brian Gabriel, Mike Rutherford (gb), Steven Hackett, Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.