Genesis - Carpet Crawlers - Live From Palais des Sports 1977 - traduction des paroles en allemand




Carpet Crawlers - Live From Palais des Sports 1977
Teppichkriecher - Live aus dem Palais des Sports 1977
The crawlers cover the floor in the red ocher corridor
Die Kriecher bedecken den Boden im rotockerfarbenen Korridor
For my second sight of people, they've more lifeblood than before
Bei meinem zweiten Blick auf die Menschen haben sie mehr Lebensblut als zuvor
They're moving in time to a heavy wooden door
Sie bewegen sich im Takt zu einer schweren Holztür
Where the needle's eye is winking, closing in on the poor
Wo das Nadelöhr zwinkert und sich den Armen nähert
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
There's only one direction in the faces that I see
Es gibt nur eine Richtung in den Gesichtern, die ich sehe
And it's upward to the ceiling, where the chamber's said to be
Und sie ist aufwärts zur Decke, wo die Kammer sein soll
Like the forest fight for sunlight that takes root in every tree
Wie der Wald um Sonnenlicht kämpft, das in jedem Baum Wurzeln schlägt
They are pulled up by the magnet believing they're free
Sie werden vom Magneten hochgezogen, glaubend, sie seien frei
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
Mild mannered supermen are held in kryptonite
Sanftmütige Supermänner werden in Kryptonit gehalten
And the wise and foolish virgins giggle with their bodies glowing bright
Und die klugen und törichten Jungfrauen kichern, ihre Körper hell leuchtend
Then through the door a harvest feast is lit by candlelight
Dann wird durch die Tür ein Erntefest von Kerzenlicht erhellt
It's the bottom of a staircase that spirals out of sight
Es ist das untere Ende einer Treppe, die sich außer Sichtweite windet
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
The porcelain manikin with shattered skin fears attack
Die Porzellanpuppe mit zerbrochener Haut fürchtet den Angriff
And the eager pack, lift up their pitchers, they carry on with life
Und die eifrige Meute hebt ihre Krüge, sie machen weiter mit dem Leben
The liquid has congealed which has seeped out through the crack
Die Flüssigkeit ist geronnen, die durch den Riss gesickert ist
And the tickler takes his stickleback
Und der Kitzler nimmt seinen Stichling
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
Yes we've got to get in to get out
Ja, wir müssen rein, um rauszukommen
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've got to get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen





Writer(s): Peter Gabriel, Phil Collins, Anthony Banks, Michael Rutherford, Steve Hackett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.