Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
good
to
be
here!
How′ve
you
been?
Хорошо
снова
тебя
видеть!
Как
поживаешь?
Check
my
bags
boy!
Where's
my
room?
Парень,
прими
мои
сумки!
Где
мой
номер?
Gotta
sit
on
the
phone,
that′s
my
game,
Должен
постоянно
висеть
на
телефоне,
такова
моя
работа,
Keep
up
the
pressure
all
the
way!
Поддерживать
давление
на
всех
уровнях!
I
don't
want
to
beat
about
the
bush
Я
не
хочу
ходить
вокруг
да
около,
But
none
of
us
are
getting
any
younger.
Но
никто
из
нас
не
молодеет.
There's
people
out
there
who
could
take
your
place.
Есть
люди,
которые
могли
бы
занять
твое
место.
A
more
commercial
view!
A
fresher
face!
Более
коммерческий
взгляд!
Более
свежее
лицо!
I
need
a
shower,
take
a
nap
Мне
нужно
принять
душ
и
вздремнуть,
I′ll
meet
you
in
the
bar,
must
have
a
rap.
Встретимся
в
баре,
нужно
поговорить.
There′s
a
lot
on
the
line,
a
lot
to
say.
Многое
поставлено
на
карту,
многое
нужно
сказать.
And
there's
something
I
must
tell
you
today.
И
кое-что
я
должен
тебе
сегодня
сообщить.
You
and
I
both
knew
the
score,
Мы
оба
знали
расклад,
You
can′t
go
on
like
this
for
ever.
Ты
не
можешь
продолжать
в
том
же
духе
вечно.
So
its
with
regret
I
tell
you
now
Поэтому
с
сожалением
сообщаю
тебе
сейчас,
That
from
this
moment
on,
Что
с
этого
момента
You're
on
your
own!
Ты
предоставлена
сама
себе!
I
don′t
talk
round
corners,
right
between
the
eyes.
Я
говорю
прямо,
глядя
в
глаза.
If
you're
slow
they′ll
run
past
you,
Если
ты
медлительна,
тебя
обгонят,
Stand
tall,
see
them
falling
over.
Выпрямись,
и
увидишь,
как
они
падают.
I
walk
a
straight
line,
right
between
the
eyes.
Я
иду
прямо,
глядя
в
глаза.
But
just
show
me
the
door,
show
me
someone
who'll
do
it
better.
Но
просто
покажи
мне
на
дверь,
покажи
мне
того,
кто
сделает
это
лучше.
The
drinks
are
on
me,
be
my
guest.
Выпивка
за
мой
счет,
будь
моей
гостьей.
Smoke
a
cigar?
Take
the
best.
Выкуришь
сигару?
Бери
лучшую.
Don't
hedge
your
bets,
we
can
make
a
deal,
Не
стоит
рисковать,
мы
можем
договориться,
Got
it
in
your
pocket,
how
do
you
feel?
Все
в
твоих
руках,
как
ты
себя
чувствуешь?
So
glad
that′s
over,
now
you
know.
Так
рад,
что
это
закончилось,
теперь
ты
знаешь.
But
I′m
only
acting
under
orders.
Но
я
лишь
выполняю
приказы.
And
looking
down
on
you
from
way
up
here.
И
смотрю
на
тебя
сверху
вниз.
You've
gotta
sink
or
swim,
get
off
the
floor!
Ты
должна
выплыть
или
утонуть,
вставай
с
пола!
I
don′t
talk
round
corners,
right
between
the
eyes.
Я
говорю
прямо,
глядя
в
глаза.
If
you're
slow
they′ll
run
past
you.
Если
ты
медлительна,
тебя
обгонят.
Stand
tall,
see
them
falling
over.
Выпрямись,
и
увидишь,
как
они
падают.
I
walk
a
straight
line,
right
between
the
eyes.
Я
иду
прямо,
глядя
в
глаза.
But
just
show
me
the
door,
show
me
someone
who'll
do
it
better.
Но
просто
покажи
мне
на
дверь,
покажи
мне
того,
кто
сделает
это
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.