Genesis - The Musical Box - 2004 Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - The Musical Box - 2004 Remix




Play me "Old King Cole"
Сыграй мне "старого короля Коула".
That I may join with you
Чтобы я мог присоединиться к тебе.
All your hearts now seem so far from me
Все ваши сердца теперь кажутся такими далекими от меня.
It hardly seems to matter now
Теперь это вряд ли имеет значение.
And the nurse will tell you lies
И медсестра будет лгать тебе.
Of a kingdom beyond the skies
О царстве за небесами.
But I am lost within this half-world
Но я потерялся в этом полумире.
It hardly seems to matter now
Теперь это вряд ли имеет значение.
Play me my song
Сыграй мне мою песню
(Here it comes again)
вот и снова!)
Play me my song
Сыграй мне мою песню
(Here it comes again)
вот и снова!)
Just a little bit
Совсем чуть-чуть ...
Just a little bit more time
Осталось совсем немного
Time left to live out my life
Времени, чтобы прожить свою жизнь.
Play me my song
Сыграй мне мою песню
(Here it comes again)
вот и снова!)
Play me my song
Сыграй мне мою песню
(Here it comes again)
вот и снова!)
Old King Cole was a merry old soul
Старый король Коул был веселым стариком.
And a merry old soul was he
И веселая старая душа был он
So he called for his pipe
И он позвал свою трубку.
And he called for his bowl
И он потребовал свою чашу.
And he called for his fiddlers three
И он позвал своих скрипачей.
But the clock, tick-tock
Но часы, тик-так ...
On the mantelpiece
На каминной полке.
And I want, and I feel, and I know
И я хочу, и я чувствую, и я знаю.
And I touch her warmth
И я прикасаюсь к ее теплу.
She is a lady, she′s got time
Она леди, у нее есть время.
Brush back your hair
Откинь волосы назад.
(She's got time, for she′s a lady)
нее есть время, потому что она леди)
And let me get to know your face
И позволь мне узнать твое лицо.
She is a lady, she is mine!
Она леди, она моя!
Oh, brush back your hair
О, откинь назад волосы.
(She is mine, she is a lady)
(Она моя, она леди)
And let me get to know your flesh
И позволь мне узнать твою плоть.
I've been waiting here for so long
Я так долго ждал здесь.
And all this time has passed me by
И все это время прошло мимо меня.
It doesn't seem to matter now
Теперь это не имеет значения.
You stand there with your fixed expression
Ты стоишь с застывшим выражением лица.
Casting doubt on all I have to say
Ставя под сомнение все, что я могу сказать.
Why don′t you touch me, touch me?
Почему ты не трогаешь меня, не трогаешь?
Why don′t you touch me, touch me?
Почему ты не трогаешь меня, не трогаешь?
Touch me now, now, now, now, now!
Прикоснись ко мне сейчас, Сейчас, Сейчас, сейчас!
Now, now, now, now, now!
Сейчас, Сейчас, сейчас, Сейчас, сейчас!
Now, now, now, now, now!
Сейчас, Сейчас, сейчас, Сейчас, сейчас!
Now, now, now, now!
Сейчас, Сейчас, Сейчас, сейчас!
Now, now, now, now!
Сейчас, Сейчас, Сейчас, сейчас!





Writer(s): Peter Brian Gabriel, Michael Rutherford, Stephen Richard Hackett, Anthony George Banks, Phillip David Charles Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.