Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Own Special Way - Live
Dein ganz besonderer Weg - Live
Go
far
enough
and
you
will
reach,
Geh
weit
genug,
und
du
wirst
erreichen,
A
place
where
the
sea
runs
underneath.
Einen
Ort,
wo
das
Meer
darunter
fließt.
We'll
see
our
shadow,
high
in
the
sky,
Wir
werden
unseren
Schatten
sehen,
hoch
am
Himmel,
Dying
away
in
the
night.
Vergehend
in
der
Nacht.
I've
sailed
the
world
for
seven
years,
Ich
bin
sieben
Jahre
lang
um
die
Welt
gesegelt,
And
left
all
I
love
behind
in
tears.
Und
ließ
alles,
was
ich
liebe,
unter
Tränen
zurück.
Oh,
won't
you
come
here,
wherever
you
are,
Oh,
willst
du
nicht
hierher
kommen,
wo
immer
du
auch
bist,
I've
been
all
alone
long
enough.
Ich
war
lange
genug
allein.
You,
you
have
your
own
special
way,
Du,
du
hast
deine
ganz
besondere
Art,
Of
holding
my
hand
keep
it
way
'bove
the
water,
Meine
Hand
zu
halten,
sie
weit
über
dem
Wasser,
Don't
ever
let
go
- Oh
no,
no,
no.
Lass
sie
niemals
los
- Oh
nein,
nein,
nein.
You,
you
have
your
own
special
way,
Du,
du
hast
deine
ganz
besondere
Art,
Of
turning
the
world
so
it's
facing
Die
Welt
so
zu
drehen,
dass
sie
in
die
Richtung
schaut,
The
way
that
I'm
going.
Don't
ever
In
die
ich
gehe.
Hör
niemals
auf,
Don't
ever
stop.
Hör
niemals
auf.
Whose
seen
the
wind
not
you
or
I,
Wer
hat
den
Wind
gesehen,
nicht
du
oder
ich,
But
when
the
ship
moves
she's
passing
by.
Aber
wenn
das
Schiff
sich
bewegt,
zieht
sie
vorbei.
Between
you
and
me
I
really
don't
think,
Zwischen
dir
und
mir,
ich
glaube
wirklich
nicht,
She
knows
where
she's
going
at
all.
Dass
sie
weiß,
wohin
sie
überhaupt
geht.
You,
you
have
your
own
special
way,
Du,
du
hast
deine
ganz
besondere
Art,
Of
carrying
me
twice
round
the
world
Mich
zweimal
um
die
Welt
zu
tragen,
Never
closer
to
home
than
the
day,
Nie
näher
an
Zuhause
als
an
dem
Tag,
The
day
I
started.
An
dem
Tag,
als
ich
startete.
You,
you
have
your
own
special
way,
Du,
du
hast
deine
ganz
besondere
Art,
Hold
onto
my
hand
keep
it
way
'bove
the
water,
Halte
meine
Hand,
halte
sie
weit
über
dem
Wasser,
Don't
ever
let
go
no,
no,
no.
Lass
sie
niemals
los,
nein,
nein,
nein.
What
mean
the
dreams
night
after
night.
Was
bedeuten
die
Träume
Nacht
für
Nacht.
The
man
in
the
moon's
a
blinding
light.
Der
Mann
im
Mond
ist
ein
blendendes
Licht.
Won't
you
come
out
whoever
you
are,
Willst
du
nicht
herauskommen,
wer
immer
du
auch
bist,
You've
followed
me
quiet
long
enough.
Du
bist
mir
lange
genug
gefolgt.
You,
you
have
your
own
special
way,
Du,
du
hast
deine
ganz
besondere
Art,
Of
holding
my
hand,
Don't
ever
let
go.
Meine
Hand
zu
halten,
lass
sie
niemals
los.
You,
you
have
your
own
special
way,
Du,
du
hast
deine
ganz
besondere
Art,
Of
turning
the
world
so
it's
facing
Die
Welt
so
zu
drehen,
dass
sie
in
die
Richtung
schaut,
The
way
that
I'm
going,
Don't
ever,
In
die
ich
gehe,
hör
niemals
auf,
Don't
ever
leave
me.
Verlass
mich
niemals.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Rutherford (gb)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.