Genesis - Your Own Special Way - Live - traduction des paroles en russe

Your Own Special Way - Live - Genesistraduction en russe




Your Own Special Way - Live
Твой Особенный Путь - Концертная запись
Go far enough and you will reach,
Ступай достаточно далеко, и ты достигнешь,
A place where the sea runs underneath.
Места, где море течет под нами.
We'll see our shadow, high in the sky,
Мы увидим наши тени, высоко в небе,
Dying away in the night.
Растворяющиеся в ночи.
I've sailed the world for seven years,
Я бороздил моря семь лет,
And left all I love behind in tears.
И оставил всё, что любил, в слезах.
Oh, won't you come here, wherever you are,
О, не приедешь ли ты сюда, где бы ты ни была,
I've been all alone long enough.
Я был одинок достаточно долго.
You, you have your own special way,
У тебя, у тебя есть свой особенный путь,
Of holding my hand keep it way 'bove the water,
Держать меня за руку, высоко над водой,
Don't ever let go - Oh no, no, no.
Никогда не отпускай - О, нет, нет, нет.
You, you have your own special way,
У тебя, у тебя есть свой особенный путь,
Of turning the world so it's facing
Поворачивать мир так, чтобы он смотрел
The way that I'm going. Don't ever
Туда, куда я иду. Никогда
Don't ever stop.
Никогда не останавливайся.
Whose seen the wind not you or I,
Кто видел ветер, не ты, не я,
But when the ship moves she's passing by.
Но когда корабль движется, она проходит мимо.
Between you and me I really don't think,
Между тобой и мной, я правда не думаю,
She knows where she's going at all.
Что она знает, куда идет.
You, you have your own special way,
У тебя, у тебя есть свой особенный путь,
Of carrying me twice round the world
Носить меня дважды вокруг света,
Never closer to home than the day,
Не приближаясь к дому больше, чем в тот день,
The day I started.
В тот день, когда я начал.
You, you have your own special way,
У тебя, у тебя есть свой особенный путь,
Hold onto my hand keep it way 'bove the water,
Держи меня за руку, высоко над водой,
Don't ever let go no, no, no.
Никогда не отпускай, нет, нет, нет.
What mean the dreams night after night.
Что значат эти сны ночь за ночью?
The man in the moon's a blinding light.
Человек на луне - слепящий свет.
Won't you come out whoever you are,
Не выйдешь ли ты, кто бы ты ни была,
You've followed me quiet long enough.
Ты следовала за мной достаточно долго.
You, you have your own special way,
У тебя, у тебя есть свой особенный путь,
Of holding my hand, Don't ever let go.
Держать меня за руку, никогда не отпускай.
You, you have your own special way,
У тебя, у тебя есть свой особенный путь,
Of turning the world so it's facing
Поворачивать мир так, чтобы он смотрел
The way that I'm going, Don't ever,
Туда, куда я иду. Никогда,
Don't ever leave me.
Никогда не покидай меня.





Writer(s): Mike Rutherford (gb)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.