Genetic Spin - Spin City - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genetic Spin - Spin City




Spin City
Spin City
Takkan ku bersayu hati
I won't grieve
Walau kau tinggalkan ku pergi
Even though you left me
Di dalam pekat malam
In the dark of night
Di dalam cerah pagi
In the light of day
Ada rahsia tersembunyi
There is a hidden secret
Kusedar siapa diri ini
I realize who I am
Menumpang di hujung jalan sepi
Hitchhiking on a lonely road
Mana bisa diikat...
How can we be tied...
Kaca pada permata
Glass on a gem
Mana mungkin kasih...
How can love...
Berlantaikan hati kita
Based on our hearts
Jauh kian jauh
Far, far away
Nun jauh di sebalik awan
Far, far beyond the clouds
Sepi kian menyepi
The loneliness intensifies
Bila kau milik orang
When you belong to someone else
Kudoa kau bahagia
I pray you are happy
Cuma yang kupinta
All I ask
Usah engkau hina aku tak berharga
Don't insult me by saying I'm worthless
Di sebalik wajah kian mengalir
Behind my face, there is
Darah merah yang sama dengan ku
The same red blood as you
Walau kau enggang
Even if you refuse
Biarkanlah pipit sama-sama berterbangan
Let the sparrow fly with the eagle
Tiada beza di sisinya
There is no difference between them
Semua insan sama saja
All people are the same
Jauh kian jauh
Far, far away
Nun jauh di sebalik awan
Far, far beyond the clouds
Sepi kian menyepi
The loneliness intensifies
Bila kau milik orang
When you belong to someone else
Kudoa kau bahagia
I pray you are happy
Cuma yang kupinta
All I ask
Usah engkau hina aku tak berharga
Don't insult me by saying I'm worthless
Di sebalik wajah kian mengalir
Behind my face, there is
Darah merah yang sama dengan ku
The same red blood as you
Walau kau enggang
Even if you refuse
Biarkanlah pipit sama-sama berterbangan
Let the sparrow fly with the eagle
Tiada beza di sisinya
There is no difference between them
Semua insan sama saja
All people are the same





Writer(s): Michal Jensen

Genetic Spin - Spin City
Album
Spin City
date de sortie
24-11-2006



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.