Paroles et traduction Geneticx - Time Waits for No Man (feat. Ryna Sands)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Waits for No Man (feat. Ryna Sands)
Время никого не ждет (при уч. Ryna Sands)
I
gotta
change
up
my
mentality
Я
должен
изменить
свое
мышление
I
gotta
say
what's
on
my
mind
Я
должен
сказать,
что
у
меня
на
уме
Whenever
you
come
running
back
to
me
Когда
ты
снова
прибежишь
ко
мне
Fixing
our
love's
a
waste
of
time
Чинить
нашу
любовь
- пустая
трата
времени
I
gotta
change
up
my
mentality
Я
должен
изменить
свое
мышление
I
gotta
say
what's
on
my
mind
Я
должен
сказать,
что
у
меня
на
уме
Whenever
you
come
running
back
to
me
Когда
ты
снова
прибежишь
ко
мне
Don't
come
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне
Your
love's
a
waste
of
time
Твоя
любовь
- пустая
трата
времени
And
time
waits
for
no
man
А
время
никого
не
ждет
Time
waits
for
no
man
Время
никого
не
ждет
I
tried
to
fix
it
I
ain't
have
the
right
tools
tho
Я
пытался
все
исправить,
но
у
меня
не
было
нужных
инструментов
I
threw
your
ass
in
the
pool
tho
Я
выкинул
тебя
в
бассейн
Who
knew
love
was
just
fool's
gold
Кто
знал,
что
любовь
- это
всего
лишь
обманка
I'm
writing
"fuck
love"
on
my
tombstone
Я
напишу
"к
черту
любовь"
на
своем
надгробии
And
you
tried
to
change
me
А
ты
пыталась
меня
изменить
I
swear
I
can't
make
this
up
Клянусь,
я
не
выдумываю
Trying
is
a
crime
and
you
blame
me
Пытаться
- преступление,
и
ты
винишь
меня
Damn
you
the
one
that
gave
me
up
Черт,
это
ты
меня
бросила
I
adapted
to
your
ways
Я
подстраивался
под
тебя
Even
tried
riding
your
wave
Даже
пытался
поймать
твою
волну
You
were
clinically
insane
Ты
была
совершенно
ненормальной
Your
yelling
was
like
music
to
my
ears
I
was
use
to
Твои
крики
были
как
музыка
для
моих
ушей,
я
привык
Tried
to
tell
you
all
your
peers
would
just
use
you
Пытался
сказать
тебе,
что
все
твои
друзья
просто
используют
тебя
But
you
wasn't
hearing
that
shit
Но
ты
не
слушала
эту
хрень
You
had
to
see
it
for
yourself
to
believe
it
Тебе
нужно
было
увидеть
это
самой,
чтобы
поверить
Trust
issue
number
1 you
must
read
it
Проблема
доверия
номер
один,
ты
должна
это
прочитать
And
time
waits
for
no
man
А
время
никого
не
ждет
Time
waits
for
no
man
Время
никого
не
ждет
I
gotta
change
up
my
mentality
Я
должен
изменить
свое
мышление
I
gotta
say
what's
on
my
mind
Я
должен
сказать,
что
у
меня
на
уме
Whenever
you
come
running
back
to
me
Когда
ты
снова
прибежишь
ко
мне
Fixing
our
love's
a
waste
of
time
Чинить
нашу
любовь
- пустая
трата
времени
I
gotta
change
up
my
mentality
Я
должен
изменить
свое
мышление
I
gotta
say
what's
on
my
mind
Я
должен
сказать,
что
у
меня
на
уме
Whenever
you
come
running
back
to
me
Когда
ты
снова
прибежишь
ко
мне
Don't
come
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне
Your
love's
a
waste
of
time
Твоя
любовь
- пустая
трата
времени
Time
waits
for
no
man
Время
никого
не
ждет
Time
waits
for
no
man
Время
никого
не
ждет
Waste
no
time
Не
трать
время
Waste
no
time
Не
трать
время
Just
as
savage
as
your
best
friend
warned
me
about
you
Такая
же
дикая,
как
твоя
лучшая
подруга
предупреждала
меня
о
тебе
And
it
was
at
cost
I
couldn't
get
back
the
fam
I
lost
about
you
И
это
стоило
мне
семьи,
которую
я
потерял
из-за
тебя
Saying
go
when
I
really
mean
stop
Говорю
"уходи",
когда
на
самом
деле
имею
в
виду
"остановись"
All
the
fucking
times
that
you
had
me
blocked
Все
те
чертовы
разы,
когда
ты
меня
блокировала
Just
so
when
you
went
to
go
see
her
I
wasn't
on
your
jock
Просто
чтобы,
когда
ты
шла
к
ней,
я
не
висел
у
тебя
на
хвосте
But
I'm
cool
with
it
Но
меня
это
устраивает
Getting
so
use
to
this
single
shit
Привыкаю
к
этой
холостяцкой
жизни
It's
complicated
but
I
ain't
no
simp
Все
сложно,
но
я
не
тряпка
Right
now
I'm
faded
I'm
off
the
spliff
no
Сейчас
я
накурен,
под
кайфом
Could've
did
it
in
the
worst
way
Мог
бы
сделать
это
хуже
Now
you
looking
hella
thirsty
Теперь
ты
выглядишь
чертовски
жалкой
Closed
the
book
on
the
first
page
Закрыл
книгу
на
первой
странице
Bussin
it
open
for
a
waste
of
time
Открыл
ее
для
пустой
траты
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Vite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.