Genetikk feat. Joy Denalane - Luzifer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genetikk feat. Joy Denalane - Luzifer




Luzifer
Lucifer
Ich hör' sie sing' und sie beschwör'n mich, betör'n mich
I hear them sing, they conjure and beguile me
Flüstern mir ins Ohr und glauben, ich seh' ihre Hörner nich'
Whisper in my ear, thinking I don't see their horns
Doch ich durchschau' den mörderischen Plan, soll mein Grab
But I see through their murderous plan, they want me to dig
Mir selber schaufeln, unterschreib mal den Vertrag
My own grave, just sign the contract they say
Fick, was du sagst, ihr kennt mich nicht
Fuck what you say, you don't know me
Doch steckt mit der Schnauze in mei'm Arsch
But you've got your nose in my ass
Ich glaube, ihr verwechselt mich
I think you're mistaking me for someone else
Ihr checkt die Message nich'
You don't get the message
Vor euch steht ein freier Mann, freies Herz (no slaves)
Before you stands a free man, free heart (no slaves)
Fick die Industrie, weil sich von uns keiner verbiegt
Fuck the industry, 'cause none of us will bend
Und so verdien' was für Familie und sonst nix und niemand
And so I earn for my family and nothing else, no one else
Der Hut ist voll, Papa brauch nicht mehr spiel'n, nie mehr
My hat is full, daddy doesn't need to play anymore, never again
Nein, wirklich nie mehr
No, really never again
Komm, ich verrat' dir ein Geheimnis
Come, let me tell you a secret
Jedes Kind nennt ein Königreich sein eigen
Every child calls a kingdom their own
Nur der eine bleibt den meisten fest verschlossen, denn sie peilen's nicht
But one remains closed to most, because they don't get it
Es geht nicht darum, wie reich du bist
It's not about how rich you are
Wahres Glück kommt aus dir selbst, es kommt von innen
True happiness comes from within, it comes from inside
Füll ihn einmal, dieser Brunnen wird dein' Durst für immer stillen könn'
Fill it once, this well will quench your thirst forever
Mein Sohn, der Dämmerung
My son, of the twilight
Fällt ein Stern im Morgengrauen
A star falls at dawn
Er steht im Sonnenwendepunkt
He stands at the solstice
Wenn alle Augen auf dich schauen
When all eyes are on you
Mein Sohn, der Dämmerung
My son, of the twilight
Vergeht ein Stern im Morgenrot
A star fades in the morning red
Sie sing' zu dir hoch mit Engelszungen
They sing to you high with angel tongues
Als käm' das Leben ohne Tod
As if life came without death
Sie sagen, wenn ich heut' nicht sterb', bin ich Legende
They say if I don't die today, I'm a legend
Fick Legenden! Ich schwör' bei Gott, ich war noch niemals so lebendig
Fuck legends! I swear to God, I've never been so alive
Spreng die Ketten, spreng die Fesseln, gleich, ob eisern oder golden
Break the chains, break the shackles, whether iron or gold
Lang noch nicht am Ende, pack das Leben mit den Händen
Far from the end, grab life with your hands
Bis ich mein' alten Herrn irgendwann seh' in 'ner Villa
Until I see my old man someday in a villa
Denn ich kann mich, als wär es gestern an die Zeiten erinnern
Because I can remember the times as if it were yesterday
Wo ich Froot Loops fressend nach Stunden Cartoon-Sessions
Where I ate Froot Loops after hours of cartoon sessions
Ausgeflipt bin, weil der Uralt-Kasten flimmerte und ausging
Freaked out because the ancient box flickered and went out
Wo am Ende des Monats das Telefon tot war
Where at the end of the month the phone was dead
Weiß genau, wie's sich anfühlt, am falschen Ende der Pistole
I know exactly how it feels to be on the wrong end of the gun
Deshalb lass' ich mir von keinem mehr ans Bein pissen
That's why I don't let anyone piss on my leg anymore
Das ist keine Science Fiction, ich bin real, vielleicht der einzige
This is not science fiction, I'm real, maybe the only one
Der wirklich bis zum letzten Tropfen Blut zu seinem Rudel hält
Who really sticks to his pack until the last drop of blood
Also komm mir nicht mit Ruhm und Geld
So don't come at me with fame and money
Ich kenn' nur meine Brüder, meine Schwester, meine Liebe
I only know my brothers, my sister, my love
Hol alles raus, was geht, und dann Kappa, ruhe in Frieden
Get everything out that's possible, and then Kappa, rest in peace
Mein Sohn, der Dämmerung
My son, of the twilight
Fällt ein Stern im Morgengrauen
A star falls at dawn
Er steht im Sonnenwendepunkt
He stands at the solstice
Wenn alle Augen auf dich schauen
When all eyes are on you
Mein Sohn, der Dämmerung
My son, of the twilight
Vergeht ein Stern im Morgenrot
A star fades in the morning red
Sie sing' zu dir hoch mit Engelszungen
They sing to you high with angel tongues
Als käm' das Leben ohne Tod
As if life came without death
Mein Sohn, der Dämmerung
My son, of the twilight
Fällt ein Stern im Morgengrauen
A star falls at dawn
Er steht im Sonnenwendepunkt
He stands at the solstice
Wenn alle Augen auf dich schauen
When all eyes are on you
Mein Sohn, der Dämmerung
My son, of the twilight
Vergeht ein Stern im Morgenrot
A star fades in the morning red
Sie sing' zu dir hoch mit Engelszungen
They sing to you high with angel tongues
Als käm' das Leben ohne Tod
As if life came without death





Writer(s): SIKK DA KID, SAMON KAWAMURA, KARUZO, MAX HERRE, JOY DENALANE

Genetikk feat. Joy Denalane - FUKK GENETIKK
Album
FUKK GENETIKK
date de sortie
02-12-2016

1 Intro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.