Genetikk feat. MoTrip - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genetikk feat. MoTrip - Outro




Outro
Outro
Heute Nacht ist es soweit, sie komm′ mich hol'n
Tonight is the night, they're coming to get me
Die Sterne stehen gut in ihrer Konstellation
The stars are aligned in their constellation
Ich warte auf der Lichtung, ich sie sichte
I'm waiting in the clearing, I can see them
Halt′ Ausschau nach ihn', such' am Himmel nach Blitzen
Look out for them, search the sky for lightning
Schließe ein′ Moment die Augen und auf einmal sind sie da
Close your eyes for a moment and suddenly they're there
Sie komm′ immer näher und die Schwerkraft versagt
They're coming closer and gravity fails
Alles beginnt zu schweben, sie setzen an zur Landung
Everything starts to float, they're starting to land
Meine Strafe ist verbüst, kehrt zurück aus der Verbannung
My sentence is served, returning from exile
Die Luke geht auf, ich bin geblendet vom Licht
The hatch opens, I'm blinded by the light
Die Hände vor'm Gesicht mache ich den ersten Schritt
Hands in front of my face, I take the first step
Ich weiß, ich muss gehen und doch fällt es mir schwer
I know I have to go and yet it's hard for me
Ich hab solange drauf gewartet mich von hier zu entfern′
I've been waiting so long to get away from here
Ich lass' alles zurück, meine Reise beginnt
I leave everything behind, my journey begins
Ich gehe nach Hause auch wenn ich nicht weiß, wohin
I'm going home even if I don't know where
Weiter, als ich jemals war, weiter als der Mond
Further than I've ever been, further than the moon
Vielleicht weiter als der Tod, das Universum ist groß
Maybe further than death, the universe is big
Für immer ist zu lang und eine Ewigkeit zu kurz
Forever is too long and an eternity too short
Alles fließt, alles strömt, das bestimmt mein′ Kurs
Everything flows, everything streams, that determines my course
Mein Platz ist da draußen, es wird langsam Zeit
My place is out there, it's getting time
Heb ab und werde Eins mit der Unendlichkeit
Take off and become one with infinity
Die Erde wird klein, bald verschwindet sie ganz
The earth gets small, soon it disappears completely
Ein letzter Blick hinab, es war nicht alles schlecht, nein
One last look down, it wasn't all bad, no
Ich gehe in Frieden, die Waffen sind verstummt
I go in peace, the weapons are silent
Ihr Klang hallt nur noch dumpf durch die Erinnerung
Their sound only echoes faintly through memory
Die letzten Worte, ein letzter Versuch
The last words, one last attempt
Zu gesteh'n mein Besuch war nicht umsonst, doch ich bin wie gelähmt, eine
To confess my visit wasn't in vain, but I'm paralyzed, a
Einsame Träne zum Abschied, sie fällt
Lonely tear goodbye, it falls
So zerplatzt und verblasst das Spiegelbild meiner Welt
So the reflection of my world bursts and fades
Und ich war′ sehr gerne hier, doch meine Zeit bei euch ist beinah' vorbei
And I really enjoyed being here, but my time with you is almost over
Wir haben Tränen geweint, Wege geteilt, doch gehen muss ich leider allein
We cried tears, shared paths, but I have to go alone
Wir werden schwerelos sein, schweben durch's All
We will be weightless, floating through space
Ziehe weiter doch ein Teil von mir bleibt
Move on but a part of me stays
Wir hatten so schöne Zeiten, so schwere Zeiten und heute sind wir endlich frei
We had such good times, such hard times and today we are finally free
Hinter dem Horizont, Jenseits vom Jenseits
Beyond the horizon, beyond the beyond
Das bin ich der, geflogen kommt, Jenseits vom Jenseits
This is me, the one who flew, beyond the beyond
Jenseits vom Jenseits, Jenseits vom Jenseits, yeah
Beyond the beyond, beyond the beyond, yeah
Jenseits vom Jenseits, Jenseits vom Jenseits
Beyond the beyond, beyond the beyond
In die Ferne führt mein Weg, trotzdem werdet ihr mir fehl′n
My path leads into the distance, I will still miss you
Flieg so weit, ich die Erde nicht mehr seh′
Fly so far that I can no longer see the earth
Sterne, die entsteh'n, es wird mehr als nur bequem
Stars that are born, it will be more than just comfortable
Jenseits vom Jenseits
Beyond the beyond





Writer(s): Mohamed El Moussaoui, Karuzo, Sikk-da-kid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.