Paroles et traduction Genetikk feat. Olexesh - Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
meiner
Hood
all
good,
alle
tragen
Nikes
В
моем
районе
все
хорошо,
все
носят
Nike
Jeden
Tag
Barbecue
ohne
Schweinefleisch
Каждый
день
барбекю
без
свинины
Pizza,
Pasta,
Chicken
Wings
und
Lipton
Ice
Пицца,
паста,
куриные
крылышки
и
Lipton
Ice
Sogar
die
Bull'n
komm'n
vorbei,
mach'
die
Wichser
high
Даже
копы
заглядывают,
делаю
этих
мудаков
накуренными
Wirklich
jeder
trägt
hier
Goldschmuck
Серьезно,
каждый
здесь
носит
золотые
украшения
Alle
auf
freiem
Fuß,
offener
Vollzug
Все
на
свободе,
открытый
режим
Alle
jagen
Bucks,
so
wie
Lola
Все
гоняются
за
баксами,
как
Лола
Drugmoney,
Kilos
durch
die
Stadt
aufm
Mofa
Деньги
от
наркотиков,
килограммы
по
городу
на
мопеде
Die
Pfiffe
vom
Balkon,
heißt,
die
Bullen
komm'n
Свист
с
балкона,
значит,
мусора
идут
Ghettosuperstars,
die
im
Beamer
roll'n
Суперзвезды
гетто,
катающиеся
на
BMW
Und
die
Mädchen
von
nebenan
hab'n
'nen
Traum
И
у
девчонок
по
соседству
есть
мечта
Sie
schaffen
nicht
an,
sondern
schaffen's
raus
Они
не
просто
работают,
они
выбираются
отсюда
Ist
wirklich
viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Hörst
du
das?
Ich
hör'
nicht
mal
eine
Mama
wein'n
Слышишь?
Я
даже
не
слышу,
как
плачет
хоть
одна
мама
Was
'ne
Hood,
hier
zieh'
ich
nie
mehr
weg
Какой
район,
я
никогда
отсюда
не
уеду
Zumindest
solange
mich
niemand
weckt
(check
check)
По
крайней
мере,
пока
меня
никто
не
разбудит
(чек,
чек)
Wir
machen
buntes
Paper
wie
der
Herbst
Мы
делаем
разноцветные
деньги,
как
осень
Wir
greifen
jede
Nacht
nach
diesen
Stern'n
Мы
тянемся
к
этим
звездам
каждую
ночь
Vom
Baby-Benz
zu
'nem
SLS
От
Baby-Benz
к
SLS
Schreib'
meine
Träume
auf
die
Paperplanes
Пишу
свои
мечты
на
бумажных
самолетиках
Wir
machen
buntes
Paper
wie
der
Herbst
Мы
делаем
разноцветные
деньги,
как
осень
Wir
greifen
jede
Nacht
nach
diesen
Stern'n
Мы
тянемся
к
этим
звездам
каждую
ночь
Vom
Baby-Benz
zu
'nem
SLS
От
Baby-Benz
к
SLS
Schreib'
meine
Träume
auf
die
Paperplanes
Пишу
свои
мечты
на
бумажных
самолетиках
Spring'
über
Zäune,
renn'
mit
Patte,
Frankfurt-Business-City-Handel
Перепрыгиваю
через
заборы,
бегу
с
добычей,
Франкфурт-Сити-бизнес-торговля
Schwarzfahr'n
ist
hier
ganz
normal,
du
glaubst,
wir
hab'n
sie
nicht
mehr
alle?
Ездить
зайцем
здесь
нормально,
ты
думаешь,
мы
совсем
свихнулись?
Fick
dein'n
Porsche
und
dein
Geld,
hier
ist
die
achte
Welt
auf
Luxusmodus
К
черту
твой
Porsche
и
твои
деньги,
здесь
восьмой
мир
в
режиме
люкс
Zocken
Novos,
renn'n
vor
Kontros,
immer
weiter
um
den
Globus
Играем
в
кости,
бежим
от
ментов,
все
дальше
по
всему
миру
Sieh,
die
Mutter
mit
ihr'n
Crackbabys
Видишь,
мать
с
ее
детьми-наркоманами
Sie
bettelt
vor
der
Sparkasse,
doch
besitzt
'n
Blackberry
Она
просит
милостыню
перед
банком,
но
у
нее
есть
Blackberry
Hof,
Drugs,
Business-City,
schnelle
Autos,
steig
ein,
gib
dir
Двор,
наркотики,
деловой
центр,
быстрые
тачки,
садись,
поехали
Stripclubs,
lauf
rein
mit
mir,
Xier
Wodka,
tätowier'
mir
Стрип-клубы,
заходи
со
мной,
водка
Xier,
сделай
мне
татуировку
Wir
sind
Macher,
was
gesagt
wird,
wird
getan
Мы
деятели,
что
сказано,
то
сделано
Leg'
den
Hunni
unters
Kissen
für
den
Penner
vor
dei'm
Laden
Кладу
сотню
под
подушку
для
бомжа
перед
своим
магазином
Fühl'
mich
gut,
ich
und
Sikk
tragen
Cabriobräune
Чувствую
себя
хорошо,
я
и
Sikk
загорели
в
кабриолете
Du
kannst
sicher
sein,
Schuggi
bringt
uns
ganz
weit
nach
oben
Можешь
быть
уверена,
малышка,
поднимет
нас
на
самый
верх
Rauchen
Säulen
an
der
Main-Bridge
Курим
косяки
на
мосту
Майн
Meine
Hood
ist
wie
New
York,
Banken
glänzen
in
der
Nacht,
blenden
wie
Diamonds
Мой
район
как
Нью-Йорк,
банки
сияют
ночью,
блестят
как
бриллианты
Mann,
ich
seh'
doch
in
deinen
Augen,
dass
du
heim
willst
Чувак,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
хочешь
домой
Hier
ist
gut,
ich
will
für
immer
bleiben,
weil
es
is'
Здесь
хорошо,
я
хочу
остаться
навсегда,
потому
что
так
и
есть
Wir
machen
buntes
Paper
wie
der
Herbst
Мы
делаем
разноцветные
деньги,
как
осень
Wir
greifen
jede
Nacht
nach
diesen
Stern'n
Мы
тянемся
к
этим
звездам
каждую
ночь
Vom
Baby-Benz
zu
'nem
SLS
От
Baby-Benz
к
SLS
Schreib'
meine
Träume
auf
die
Paperplanes
Пишу
свои
мечты
на
бумажных
самолетиках
Wir
machen
buntes
Paper
wie
der
Herbst
Мы
делаем
разноцветные
деньги,
как
осень
Wir
greifen
jede
Nacht
nach
diesen
Stern'n
Мы
тянемся
к
этим
звездам
каждую
ночь
Vom
Baby-Benz
zu
'nem
SLS
От
Baby-Benz
к
SLS
Schreib'
meine
Träume
auf
die
Paperplanes
Пишу
свои
мечты
на
бумажных
самолетиках
Yeah,
Olex,
Genetikk
Да,
Olex,
Genetikk
Von
FFM
nach
Paris
im
TGV
Из
Франкфурта
в
Париж
на
скоростном
поезде
Yeah,
oder
im
Hummer,
oder
im
Daimler
Да,
или
на
Hummer,
или
на
Daimler
Yeah,
ah,
nächster
Stopp
Disneyland,
Bruder
Да,
а,
следующая
остановка
Диснейленд,
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samon kawamura, sikk-da-kid, genetikk
Album
D.N.A.2
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.