Paroles et traduction Genetikk feat. Sido - Lieb's oder lass es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieb's oder lass es
Love it or Leave it
Lieb's
oder
lass
es,
alles
dazwischendrin
gibts
nicht
Love
it
or
leave
it,
there's
nothing
in
between
Als
Kinder
war
uns
scheißegal,
wer
broke
oder
rich
ist
As
kids,
we
didn't
give
a
damn
who
was
broke
or
rich
Woher
du
kommst
und
welcher
Schuh
war
damals
nicht
wichtig
Where
you
came
from
and
what
shoes
you
wore
didn't
matter
Und
wenn
du
heute
anders
denkst,
diggah,
dann
fick
dich
And
if
you
think
differently
today,
man,
then
fuck
you
Lieb's
oder
lass
es,
alles
dazwischendrin
gibts
nicht
Love
it
or
leave
it,
there's
nothing
in
between
Als
Kinder
war
uns
scheißegal,
wer
broke
oder
rich
ist
As
kids,
we
didn't
give
a
damn
who
was
broke
or
rich
Woher
du
kommst
und
welcher
Schuh
war
damals
nicht
wichtig
Where
you
came
from
and
what
shoes
you
wore
didn't
matter
Und
wenn
du
heute
anders
denkst,
diggah,
dann
fick
dich
And
if
you
think
differently
today,
man,
then
fuck
you
Ich
weiß
noch
ganz
genau,
als
ob
es
gestern
war
I
still
remember
clearly,
like
it
was
yesterday
Ich
wollt'
die
Welt
erobern
in
mein'
Pampers
in
extra
large
I
wanted
to
conquer
the
world
in
my
extra-large
diapers
Mit
funkelden
Augen,
die
strahl'n
als
wenn
Silvester
war
With
sparkling
eyes
that
shone
like
it
was
New
Year's
Eve
Händen,
die
nach
allem
greifen,
was
nicht
grad
befestigt
war
Hands
that
grabbed
everything
that
wasn't
nailed
down
Ich
ging
auf
Verbrecherjagd,
Indianer
gegen
Westernstar
I
went
on
crime
hunts,
Indians
against
Western
star
Mit
den
Mädchen
wollten
wir
nicht
spielen,
weil
sie
ätzend
war'n
We
didn't
want
to
play
with
the
girls
because
they
were
annoying
Egal
ob
Regen,
Hagel,
Schnee,
es
gab
kein
schlechten
Tag
No
matter
rain,
hail,
snow,
there
was
no
bad
day
Hat
kein'
Spaß
gemacht,
wenn
wir
danach
nicht
richtig
dreckig
war'n
It
wasn't
fun
if
we
weren't
really
dirty
afterwards
Blau
gemacht,
über'n
Zaun
ins
Schwimmbad
Skipped
school,
climbed
the
fence
into
the
swimming
pool
Wir
haben
geklaut
wie
die
Raben,
früher
ging
das
We
stole
like
ravens,
back
then
it
was
possible
Jeden
Tag
zum
Bolzplatz,
Könige
der
Straße
Every
day
to
the
football
field,
kings
of
the
street
Autoreifen
platt
-,,
Mama
ich
schwöre
dir,
ich
war's
nicht!"
Flat
tires
- "Mom,
I
swear,
it
wasn't
me!"
Prügeln
auf
dem
Schulhof,
rauchen
in
der
Pause
Fighting
in
the
schoolyard,
smoking
during
break
Keiner
von
uns
war
vor
Sonnenuntergang
zuhause
None
of
us
were
home
before
sunset
Wir
waren
die
coolsten
und
träumten
von
gar
nix
We
were
the
coolest
and
dreamed
of
nothing
at
all
Dafür
war
keine
Zeit,
sowas
wie
Langeweile
gab's
nicht,
yo
There
was
no
time
for
that,
there
was
no
such
thing
as
boredom,
yo
Lieb's
oder
lass
es,
alles
dazwischendrin
gibts
nicht
Love
it
or
leave
it,
there's
nothing
in
between
Als
Kinder
war
uns
scheißegal,
wer
broke
oder
rich
ist
As
kids,
we
didn't
give
a
damn
who
was
broke
or
rich
Woher
du
kommst
und
welcher
Schuh
war
damals
nicht
wichtig
Where
you
came
from
and
what
shoes
you
wore
didn't
matter
Und
wenn
du
heute
anders
denkst,
diggah,
dann
fick
dich
And
if
you
think
differently
today,
man,
then
fuck
you
Lieb's
oder
lass
es,
alles
dazwischendrin
gibts
nicht
Love
it
or
leave
it,
there's
nothing
in
between
Als
Kinder
war
uns
scheißegal,
wer
broke
oder
rich
ist
As
kids,
we
didn't
give
a
damn
who
was
broke
or
rich
Woher
du
kommst
und
welcher
Schuh
war
damals
nicht
wichtig
Where
you
came
from
and
what
shoes
you
wore
didn't
matter
Und
wenn
du
heute
anders
denkst,
diggah,
dann
fick
dich
And
if
you
think
differently
today,
man,
then
fuck
you
Genetikk
- tikk
- tikk
- Boom!
Genetikk
- tick
- tick
- Boom!
Es
war
nicht
immer
einfach
damals,
aber
witzig
war's
It
wasn't
always
easy
back
then,
but
it
was
funny
Zumindest
soweit's
mich
betraf,
ich
war
nicht
so
brav
At
least
as
far
as
I
was
concerned,
I
wasn't
that
good
Denn
ich
wusste
mich
zu
wehren,
wenn
man
mich
nicht
mag
Because
I
knew
how
to
defend
myself
if
people
didn't
like
me
Und
wenn
die
Polizei
kam,
hab'n
wir
nix
gesagt
And
when
the
police
came,
we
didn't
say
anything
So
als
ich
etwa
14
war
entdeckte
ich
das
Gras
When
I
was
about
14,
I
discovered
weed
Wir
sind
geflogen
alle,
immer
höher
Richtung
Mars
We
all
flew,
higher
and
higher
towards
Mars
Und
so
ging
es
weiter
man
über
mich
dann
sagt
And
so
it
went
on,
people
said
about
me
"Sein
Leben
war
'ne
Achterbahn
und
dann
legte
er
sich
ins
Grab."
"His
life
was
a
roller
coaster
and
then
he
laid
down
in
the
grave."
Wenn
ein
Vollspast
was
gewollt
hat
If
a
complete
idiot
wanted
something
Traf
man
sich
kurz
mal
ohne
Fußball
auf'm
Bolzplatz
We
met
briefly
without
a
football
on
the
football
field
Weil
heut
ein
Vollspast
was
gewollt
hat
Because
today
a
complete
idiot
wanted
something
Trafen
wir
uns
kurz
mal
für
ein
Meeting
auf'm
Golfplatz
We
met
briefly
for
a
meeting
on
the
golf
course
Doch
es
ist
nicht
wichtig,
ob
du
irgendwann
mal
Gold
hast
But
it
doesn't
matter
if
you
ever
have
gold
Wichtiger
ist,
dass
du
die
Familie
stolz
machst
What's
more
important
is
that
you
make
your
family
proud
Mach
was
aus
dem
Leben,
auch
wenn's
dich
manchmal
belastet
Make
something
of
your
life,
even
if
it
sometimes
weighs
you
down
Entweder
du
liebst
es
oder
hasst
es
Either
you
love
it
or
you
hate
it
Lieb's
oder
lass
es,
alles
dazwischendrin
gibts
nicht
Love
it
or
leave
it,
there's
nothing
in
between
Als
Kinder
war
uns
scheißegal,
wer
broke
oder
rich
ist
As
kids,
we
didn't
give
a
damn
who
was
broke
or
rich
Woher
du
kommst
und
welcher
Schuh
war
damals
nicht
wichtig
Where
you
came
from
and
what
shoes
you
wore
didn't
matter
Und
wenn
du
heute
anders
denkst,
diggah,
dann
fick
dich
And
if
you
think
differently
today,
man,
then
fuck
you
Lieb's
oder
lass
es,
alles
dazwischendrin
gibts
nicht
Love
it
or
leave
it,
there's
nothing
in
between
Als
Kinder
war
uns
scheißegal,
wer
broke
oder
rich
ist
As
kids,
we
didn't
give
a
damn
who
was
broke
or
rich
Woher
du
kommst
und
welcher
Schuh
war
damals
nicht
wichtig
Where
you
came
from
and
what
shoes
you
wore
didn't
matter
Und
wenn
du
heute
anders
denkst,
diggah,
dann
fick
dich
And
if
you
think
differently
today,
man,
then
fuck
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Wuerdig, Sascha Buehren, Karuzo, Daniel Coros, Alexis Papadimitriou, Sikk-da-kid
Album
D.N.A.
date de sortie
02-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.