Paroles et traduction Genetikk - C'est la fukkin' vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la fukkin' vie
It's the Fukkin' Life
Neuer
Tag,
neuer
Song,
selber
Shit
New
day,
new
song,
same
shit
Wir
blühen
auf,
andere
welken
dahin
We
bloom,
others
wilt
away
Zeit
ist
Geld,
Top
Forty-Four,
das
wird'n
Quickie
Time
is
money,
Top
Forty-Four,
this
will
be
a
quickie
Überfall'
'ne
Kwik-E-Mart
nur
für
Swishies
in
'ner
Ripped
Jeans
Robbing
a
Kwik-E-Mart
just
for
Swishies
in
ripped
jeans
In
'ner
Ripped
Jeans
In
ripped
jeans
White
Biggie
Flow,
alles
für
die
Hippie-Ho's
White
Biggie
Flow,
everything
for
the
hippie
hoes
Steiger
deine
Libido,
psychedelic
trip,
surf
development
Boost
your
libido,
psychedelic
trip,
surf
development
In
Slowmotion,
hier
kommen
die
dope
kids
In
slow
motion,
here
come
the
dope
kids
So
rich,
dass
ich
Platin
scheiß
und
Gold
piss
So
rich
I
shit
platinum
and
piss
gold
Roll
es,
fifty
papes
of
haze
Roll
it,
fifty
papes
of
haze
Hab
genug
Scheiße
gefressen,
so'n
Layer
Cake,
Dressed
in
bape
Eaten
enough
shit,
a
Layer
Cake,
Dressed
in
Bape
Hier
dreht
sich
alles
nur
ums
eine
Here
it's
all
about
one
thing
Dicke
Titten,
enge
Muschi,
Blaselippen,
lange
Beine
Big
tits,
tight
pussy,
bubble
lips,
long
legs
Bleibe
auf
der
Straße
wie'n
Kick
Flip
Stay
on
the
street
like
a
kickflip
Wir
sind
allerhöchstens
Fake
übern
Big
Spin
We're
just
fakes
over
a
Big
Spin
Es
ist
Donnerstag,
11
Uhr
59,
du
weißt,
wo
du
mich
findest
It's
Thursday,
11:59,
you
know
where
to
find
me
Früher
hab
ich
gedealt,
heut
hab
ich'n
Deal
I
used
to
deal,
now
I
have
a
deal
Noch
immer
Liebe
für
die
Street,
Dago,
c'est
la
fukkin
vie
Still
love
for
the
street,
baby,
it's
the
fukkin'
life
Von
ihr
hab'
ich's
gelernt,
ihr
gehört
mein
Herz
I
learned
it
from
her,
she
owns
my
heart
Und
verdammt,
ich
bleib'
mir
treu
And
damn,
I
stay
true
to
myself
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Until
the
day
I
die
Früher
hab
ich
gedealt,
heut
hab
ich'n
Deal
I
used
to
deal,
now
I
have
a
deal
Noch
immer
Liebe
für
die
Street,
Dago,
alles
ist
supreme
Still
love
for
the
street,
baby,
everything
is
supreme
Von
ihr
hab
ich's
gelernt,
ihr
gehört
mein
Herz
I
learned
it
from
her,
she
owns
my
heart
Und
verdammt,
ich
bleib'
ihr
treu
And
damn,
I
stay
true
to
her
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Until
the
day
I
die
Hip-Hop
ringt
nach
Atem
wie
ein
Vogel
unter
Eis
Hip-hop
gasps
for
air
like
a
bird
under
ice
Ich
könnte
ihn
zwar
retten,
doch
für
sowas
keine
Zeit
I
could
save
it,
but
no
time
for
that
Ich
helfe
stattdessen
alten
Frauen
über
die
Straße
Instead,
I
help
old
ladies
cross
the
street
Und
chill
ab,
Bitches
blasen,
wollen
mit
mir
nackt
baden
And
chill,
bitches
blow,
want
to
bathe
naked
with
me
Was
Battle?
Kappa
ist
unfickbar
wie
ein
Stein
What
battle?
Kappa
is
unfuckable
like
a
stone
Du
rufst:
"SOS"
Ich
werfe
einen
Rettungsring
aus
Blei
You
call
"SOS",
I
throw
a
lifebuoy
made
of
lead
Ich
seh'
kein'
Grund,
mit
euch
noch
weiter
zu
verhandeln
I
see
no
reason
to
negotiate
further
with
you
Fick
euch
alle,
komm,
wir
regeln
das
auf
Straße,
so
wie
Ampeln
Fuck
you
all,
come
on,
let's
settle
this
on
the
street,
like
traffic
lights
Ich
geh'
über
Leichen,
du
bist
ein'
Schritt
entfernt
I
walk
over
corpses,
you're
one
step
away
Rapper
kriegen
von
mir
Schläge
öfter
als
von
ihrem
Herz,
wir
Rappers
get
beaten
by
me
more
often
than
by
their
own
heart,
we
Tun,
was
wir
tun,
und
zwar
aus
reinster
Überzeugung
Do
what
we
do,
and
out
of
pure
conviction
Denn
ich
bin
und
bleibe
fresh
Because
I
am
and
remain
fresh
Wie
eine
Python
nach
der
Häutung
und
der
Rest
ist
ohne
Style
Like
a
python
after
shedding
its
skin
and
the
rest
is
without
style
Was
dauerhaft
frustriert,
ich
kann
Deutschen
Rap
nicht
ficken
What
permanently
frustrates
me,
I
can't
fuck
German
rap
Weil
die
Nutte
menstruiert,Ich
zerfleisch'
Because
the
bitch
menstruates,
I
tear
apart
Pseudorap
wie
Schwäne
Brot
im
Teich
Pseudo
rap
like
swans
bread
in
the
pond
Ab
jetzt
ist
jeder
From
now
on,
everyone
Mensch,
der
findet,
dass
ich
scheiße
Rap,
mein
Feind
Who
thinks
my
rap
sucks
is
my
enemy
Früher
hab
ich
gedealt,
heut
hab
ich'n
Deal
I
used
to
deal,
now
I
have
a
deal
Noch
immer
Liebe
für
die
Street,
Dago,
c'est
la
fukkin
vie
Still
love
for
the
street,
baby,
it's
the
fukkin'
life
Von
ihr
hab'
ich's
gelernt,
ihr
gehört
mein
Herz
I
learned
it
from
her,
she
owns
my
heart
Und
verdammt,
ich
bleib'
mir
treu
And
damn,
I
stay
true
to
myself
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Until
the
day
I
die
Früher
hab
ich
gedealt,
heut
hab
ich'n
Deal
I
used
to
deal,
now
I
have
a
deal
Noch
immer
Liebe
für
die
Street,
Dago,
alles
ist
supreme
Still
love
for
the
street,
baby,
everything
is
supreme
Von
ihr
hab
ich's
gelernt,
ihr
gehört
mein
Herz
I
learned
it
from
her,
she
owns
my
heart
Und
verdammt,
ich
bleib'
ihr
treu
And
damn,
I
stay
true
to
her
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Until
the
day
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIKK-DA-KID, SAMON KAWAMURA, - KARUZO, KARUZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.