Genetikk - C'est la fukkin' vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genetikk - C'est la fukkin' vie




C'est la fukkin' vie
It's the Fukkin' Life
Neuer Tag, neuer Song, selber Shit
New day, new song, same shit
Wir blühen auf, andere welken dahin
We bloom, others wilt away
Zeit ist Geld, Top Forty-Four, das wird'n Quickie
Time is money, Top Forty-Four, this will be a quickie
Überfall' 'ne Kwik-E-Mart nur für Swishies in 'ner Ripped Jeans
Robbing a Kwik-E-Mart just for Swishies in ripped jeans
In 'ner Ripped Jeans
In ripped jeans
White Biggie Flow, alles für die Hippie-Ho's
White Biggie Flow, everything for the hippie hoes
Steiger deine Libido, psychedelic trip, surf development
Boost your libido, psychedelic trip, surf development
In Slowmotion, hier kommen die dope kids
In slow motion, here come the dope kids
So rich, dass ich Platin scheiß und Gold piss
So rich I shit platinum and piss gold
Roll es, fifty papes of haze
Roll it, fifty papes of haze
Hab genug Scheiße gefressen, so'n Layer Cake, Dressed in bape
Eaten enough shit, a Layer Cake, Dressed in Bape
Hier dreht sich alles nur ums eine
Here it's all about one thing
Dicke Titten, enge Muschi, Blaselippen, lange Beine
Big tits, tight pussy, bubble lips, long legs
Bleibe auf der Straße wie'n Kick Flip
Stay on the street like a kickflip
Wir sind allerhöchstens Fake übern Big Spin
We're just fakes over a Big Spin
Es ist Donnerstag, 11 Uhr 59, du weißt, wo du mich findest
It's Thursday, 11:59, you know where to find me
Früher hab ich gedealt, heut hab ich'n Deal
I used to deal, now I have a deal
Noch immer Liebe für die Street, Dago, c'est la fukkin vie
Still love for the street, baby, it's the fukkin' life
Von ihr hab' ich's gelernt, ihr gehört mein Herz
I learned it from her, she owns my heart
Und verdammt, ich bleib' mir treu
And damn, I stay true to myself
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Until the day I die
Früher hab ich gedealt, heut hab ich'n Deal
I used to deal, now I have a deal
Noch immer Liebe für die Street, Dago, alles ist supreme
Still love for the street, baby, everything is supreme
Von ihr hab ich's gelernt, ihr gehört mein Herz
I learned it from her, she owns my heart
Und verdammt, ich bleib' ihr treu
And damn, I stay true to her
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Until the day I die
Hip-Hop ringt nach Atem wie ein Vogel unter Eis
Hip-hop gasps for air like a bird under ice
Ich könnte ihn zwar retten, doch für sowas keine Zeit
I could save it, but no time for that
Ich helfe stattdessen alten Frauen über die Straße
Instead, I help old ladies cross the street
Und chill ab, Bitches blasen, wollen mit mir nackt baden
And chill, bitches blow, want to bathe naked with me
Was Battle? Kappa ist unfickbar wie ein Stein
What battle? Kappa is unfuckable like a stone
Du rufst: "SOS" Ich werfe einen Rettungsring aus Blei
You call "SOS", I throw a lifebuoy made of lead
Ich seh' kein' Grund, mit euch noch weiter zu verhandeln
I see no reason to negotiate further with you
Fick euch alle, komm, wir regeln das auf Straße, so wie Ampeln
Fuck you all, come on, let's settle this on the street, like traffic lights
Ich geh' über Leichen, du bist ein' Schritt entfernt
I walk over corpses, you're one step away
Rapper kriegen von mir Schläge öfter als von ihrem Herz, wir
Rappers get beaten by me more often than by their own heart, we
Tun, was wir tun, und zwar aus reinster Überzeugung
Do what we do, and out of pure conviction
Denn ich bin und bleibe fresh
Because I am and remain fresh
Wie eine Python nach der Häutung und der Rest ist ohne Style
Like a python after shedding its skin and the rest is without style
Was dauerhaft frustriert, ich kann Deutschen Rap nicht ficken
What permanently frustrates me, I can't fuck German rap
Weil die Nutte menstruiert,Ich zerfleisch'
Because the bitch menstruates, I tear apart
Pseudorap wie Schwäne Brot im Teich
Pseudo rap like swans bread in the pond
Ab jetzt ist jeder
From now on, everyone
Mensch, der findet, dass ich scheiße Rap, mein Feind
Who thinks my rap sucks is my enemy
Früher hab ich gedealt, heut hab ich'n Deal
I used to deal, now I have a deal
Noch immer Liebe für die Street, Dago, c'est la fukkin vie
Still love for the street, baby, it's the fukkin' life
Von ihr hab' ich's gelernt, ihr gehört mein Herz
I learned it from her, she owns my heart
Und verdammt, ich bleib' mir treu
And damn, I stay true to myself
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Until the day I die
Früher hab ich gedealt, heut hab ich'n Deal
I used to deal, now I have a deal
Noch immer Liebe für die Street, Dago, alles ist supreme
Still love for the street, baby, everything is supreme
Von ihr hab ich's gelernt, ihr gehört mein Herz
I learned it from her, she owns my heart
Und verdammt, ich bleib' ihr treu
And damn, I stay true to her
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Until the day I die





Writer(s): SIKK-DA-KID, SAMON KAWAMURA, - KARUZO, KARUZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.