Genetikk - NONNA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genetikk - NONNA




NONNA
NONNA
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey Nana, hey Nana, ciao Nana, na na
Hey Nana, hey Nana, ciao Nana, na na
Yeah, yeah, na na na, yeah
Yeah, yeah, na na na, yeah
Meine Nonna wurd' von jedem sehr geliebt
My Nonna was loved by everyone
Aufgewachsen in den Streets, wusste sie genau, wie's lief
Growing up in the streets, she knew exactly how things went
Wenn ihr Essen auf den Tisch kam, dann war basta
When her food came to the table, then it was basta
Jedem wurd' das Maul gestopft mit Pasta, ja, auch Lil Kappa
Everyone's mouth was stuffed with pasta, yeah, even Lil Kappa's
Ihre Worte standen über dem Gesetz
Her words were above the law
Aus Respekt wurd' keiner frech, sie hatte einfach immer recht
Out of respect, no one was cheeky, she was always right
Ging es um Cash, dann war Nonna wie die Steuer
When it came to cash, Nonna was like the taxman
Jeder hat ihr abgedrückt, Bündel unterm Küchentisch
Everyone paid her, bundles under the kitchen table
Klar, dass jeder sie gegrüßt hat, Bürgermeister oder Priester
Of course everyone greeted her, mayor or priest
Und bei Streit, dann war meine Nonna sowas wie ein Richter
And in a dispute, my Nonna was something like a judge
Ging sie zum Laden, trugen andre ihre Taschen
When she went to the store, others carried her bags
Es gab nichts und niemand, den die Frau jemals zu fürchten hatte
There was nothing and no one that the woman ever had to fear
Außer Gott, denn sie ging jeden Tag zur Messe
Except God, because she went to mass every day
Da verstand sie kein'n Spaß, Rosenkränze jeden Tag
She didn't understand any jokes there, rosaries every day
Und dann hab' ich verstanden, Nonna glaubt an Baby-Jesus
And then I understood, Nonna believes in Baby Jesus
Doch dass sie eigentlich 'n G ist, ah
But that she's actually a G, ah
Bruder, ich hör' nur drauf, was mir Nonna sagt
Brother, I only listen to what Nonna tells me
Nur ein falsches Wort über sie und ich hol' die Gun
Just one wrong word about her and I'll get the gun
Was hier zählt, ist die Familie und die rechnet ab
What counts here is the family and they settle the score
Trägt den Sarg, Kerzen an, schaufelt schon das nächste Grab
Carry the coffin, light candles, already dig the next grave
Bruder, ich hör' nur drauf, was mir Nonna sagt
Brother, I only listen to what Nonna tells me
Nur ein falsches Wort über sie und ich hol' die Gun
Just one wrong word about her and I'll get the gun
Was hier zählt, ist die Familie und die rechnet ab
What counts here is the family and they settle the score
Trägt den Sarg, Kerzen an, schaufelt schon das nächste Grab
Carry the coffin, light candles, already dig the next grave
Heut ist Nonna nicht mehr da, ganz schön hart, aber so ist es
Today Nonna is no longer here, pretty tough, but that's how it is
War ihr Liebling, also hat sie vor ihr'm Tod zu mir geflüstert
I was her favorite, so before she died she whispered to me
"Mach kein' Unsinn", doch was genau hat sie gemeint?
"Don't do anything stupid", but what exactly did she mean?
Wer genau soll jetzt für mich entscheiden? Was ist richtig und was falsch?
Who exactly should decide for me now? What is right and what is wrong?
Hat gesagt, "Nimm keine Drogen", das war nicht so ernst gemeint
She said, "Don't do drugs", that wasn't meant so seriously
Red' ich mir ein, paffe dabei und werde high, ja
I tell myself, puffing away and getting high, yeah
Denn sie hat auch gesagt, ich soll meinen Träumen folgen
Because she also said I should follow my dreams
Und zum Träumen braucht man Wolken, also noch ein'n roll'n
And to dream you need clouds, so roll another one
Nonna meinte, "Lass die Finger von den Bitches
Nonna said, "Keep your hands off the bitches
Leck keine fremden Muschis und benimm dich"
Don't lick strange pussies and behave yourself"
Und Nonna hat gesagt, Lil Kappa sei ein Gentleman
And Nonna said, Lil Kappa is a gentleman
Ich glaub', sie meint vorm Ficken auch mal Pizza essen geh'n
I think she means going out for pizza before fucking
"Sprich keine Gossensprache"
"Don't speak gutter language"
Wie soll ich 'nem Hur'nsohn dann sagen, dass er ein Hur'nsohn ist? Heh?
How else am I supposed to tell a son of a bitch that he's a son of a bitch? Huh?
Und ich soll sparsam leben
And I should live frugally
Und darum euch zu ficken hat sie mich gebeten
And that's why she asked me to fuck you guys
Sie gab mir ihr'n Segen
She gave me her blessing
Bruder, ich hör' nur drauf, was mir Nonna sagt
Brother, I only listen to what Nonna tells me
Nur ein falsches Wort über sie und ich hol' die Gun
Just one wrong word about her and I'll get the gun
Was hier zählt, ist die Familie und die rechnet ab
What counts here is the family and they settle the score
Trägt den Sarg, Kerzen an, schaufelt schon das nächste Grab
Carry the coffin, light candles, already dig the next grave
Bruder, ich hör' nur drauf, was mir Nonna sagt
Brother, I only listen to what Nonna tells me
Nur ein falsches Wort über sie und ich hol' die Gun
Just one wrong word about her and I'll get the gun
Was hier zählt, ist die Familie und die rechnet ab
What counts here is the family and they settle the score
Trägt den Sarg, Kerzen an, schaufelt schon das nächste Grab
Carry the coffin, light candles, already dig the next grave
Jeder weiß, ich gebe kein'n Fuck
Everyone knows I don't give a fuck
Was ihr sagt, zünd' ein'n an und smoke
What you say, light one up and smoke
Ich hör' nur auf Nonna ihr'n Rat
I only listen to Nonna's advice
Zieh' die Gun, wenn einer ihren Namen missbraucht
Pull the gun if someone abuses her name
Steh' an ihrem Grab mit der Gun
Stand at her grave with the gun
Alle flenn'n, spür' sie von oben schau'n
Everyone's crying, feel her watching from above
Alles, was hier zählt, ist die Fam
All that matters here is the fam
Und die Fam pustet ihr die Kerzen aus
And the fam blows out her candles
You always live again
You always live again
You always live again
You always live again
You always live again
You always live again
You always live again
You always live again





Writer(s): genetikk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.