Paroles et traduction Genetikk - Selfmader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaoh,
okay,
ah,
yeah
Yaoh,
okay,
ah,
yeah
Ich
betret'
den
Raum
und
alle
flüstern
I
enter
the
room
and
everybody
whispers
Sie
ahnen,
wer
wir
sind,
aber
sie
sind
nicht
sicher
They
can
guess
who
we
are,
but
they
aren't
sure
Ich
sag'
kein
Wort,
aber
uns
verrät
der
Dresscode
I
don't
say
a
word,
but
our
dress
code
gives
us
away
SZA
in
Balmains
Biker,
ich
in
Kenzos,
whoa
SZA
in
Balmain's
biker,
me
in
Kenzo's,
whoa
Sie
vermuten,
wir
seien
VIPs
in
They
suspect
we're
VIPs
in
Miesen
Schuhen,
die
von
CDG
sind
Shitty
shoes
that
are
from
CDG
"All
das
wofür?
Nur
für
den
Scheiß,
den
die
sing'n?
"What's
all
that
for?
Just
for
the
crap
they
sing?
Und
guck
mal
die
Masken
And
look
at
the
masks
Mann,
was
das
für
Freaks
sind"
Man,
what
kind
of
freaks
are
they"
Diese
Neider
fühlen
keine
Liebe
These
haters
don't
feel
any
love
Aber
auf
die
Bühne
fliegen
G-Strings
But
G-Strings
fly
on
stage
Auf
einmal
wollen
alle
90s
Feeling
Suddenly
everybody
wants
a
90s
feeling
Alle
wollen
so
gerne
so
'n
Vibe
wie
wir
bring'n
Everybody
wants
to
have
a
vibe
like
the
one
we
bring
Und
sagt
nicht,
dass
diese
zwei
nicht
real
sind
And
don't
say
that
these
two
aren't
real
Was
erwartet
ihr
vom
King
der
Lügen?
What
do
you
expect
from
the
king
of
lies?
Mr.
Right,
Frauen
können
es
spüren
Mr.
Right,
women
can
feel
it
Steig
ein,
Baby,
ich
verleih'
dir
Flügel,
ah
Get
in,
baby,
I'll
give
you
wings,
ah
Alle
im
Rausch,
wenn
die
Beiden
komm'n
Everybody's
high
when
the
two
of
them
come
Alle
drehen
durch
und
spielen
seine
Songs
Everybody
goes
crazy
and
plays
his
songs
Wir
sind
bald
rich
wie
Onkel
Dago
We'll
soon
be
rich
like
Uncle
Dago
Ich
zieh'
die
Maske
runter
und
steig'
in
den
Murciélago
I
pull
the
mask
down
and
get
into
the
Murciélago
Alle
im
Rausch,
wenn
die
Beiden
komm'n
Everybody's
high
when
the
two
of
them
come
Alle
drehen
durch
und
spielen
seine
Songs
Everybody
goes
crazy
and
plays
his
songs
Wir
sind
bald
rich
wie
Onkel
Dago
We'll
soon
be
rich
like
Uncle
Dago
Ich
zieh'
die
Maske
runter
und
steige
dann
in
den
Lambo
I
pull
the
mask
down
and
then
get
into
the
Lambo
Das
ist
was?
Das
ist
Rooftop
Flavour
What's
this?
This
is
Rooftop
Flavour
Selfmader,
New
Major
Selfmader,
New
Major
Wickel'
Frauen
um
die
Finger
mehr
als
Papers
Wrap
women
around
my
fingers
more
than
papers
Geld,
Macht,
Fame,
ja,
da
geht
was,
ah
Money,
power,
fame,
yeah,
something's
going
on,
ah
Ich
bin
nicht
arrogant,
nur
einfach
der
Beste
I'm
not
arrogant,
just
the
best
Flieg'
wie
'n
Schmetterling,
stech'
wie
'ne
Wespe
Fly
like
a
butterfly,
sting
like
a
wasp
Schwarze
Mucke,
weiße
Haut,
Michael
Jackson
Black
music,
white
skin,
Michael
Jackson
Ein
Geschenk
des
Himmels
A
gift
from
heaven
Den
Sex
in
der
Stimme,
ah
The
sex
in
his
voice,
ah
Ich
und
die
Kleine
mit
den
Smokey
Eyes
Me
and
the
girl
with
the
smoky
eyes
Bonnie,
Clyde
fliehen
vor
der
Polizei
Bonnie,
Clyde
flee
from
the
police
Wer
hat
so
viel
Style?
Wer
hat
diese
Kollektion
designed?
Who
has
so
much
style?
Who
designed
this
collection?
Walk
the
Line,
bald
auf
Leinwand
im
Kino
Walk
the
Line,
soon
on
the
big
screen
in
the
cinema
Little
Italy
Bambino,
ich
trink'
und
piss'
Vino
Little
Italy
Bambino,
I
drink
and
piss
Vino
Verwandel'
Wasser
in
Tequila
Turn
water
into
Tequila
Der
Messias,
Viva
la
Santa
Maria
The
Messiah,
Viva
la
Santa
Maria
Alle
im
Rausch,
wenn
die
Beiden
komm'n
Everybody's
high
when
the
two
of
them
come
Alle
drehen
durch
und
spielen
seine
Songs
Everybody
goes
crazy
and
plays
his
songs
Wir
sind
bald
rich
wie
Onkel
Dago
We'll
soon
be
rich
like
Uncle
Dago
Ich
zieh'
die
Maske
runter
und
steig'
in
den
Murciélago
I
pull
the
mask
down
and
get
into
the
Murciélago
Alle
im
Rausch,
wenn
die
Beiden
komm'n
Everybody's
high
when
the
two
of
them
come
Alle
drehen
durch
und
spielen
seine
Songs
Everybody
goes
crazy
and
plays
his
songs
Wir
sind
bald
rich
wie
Onkel
Dago
We'll
soon
be
rich
like
Uncle
Dago
Ich
zieh'
die
Maske
runter
und
steige
dann
in
den
Lambo
I
pull
the
mask
down
and
then
get
into
the
Lambo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAWAMURA SAMON, GIOIA DI ROBERTO, SIKK-DA-KID, HERRE MAX, KARUZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.