Genetikk - WO IST DIE MESSAGE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genetikk - WO IST DIE MESSAGE




WO IST DIE MESSAGE
ГДЕ ПОСЫЛ?
Now number two practiced the snake style
Теперь номер два практиковал змеиный стиль
He was known as the snake's spirit
Он был известен как дух змеи
Ich hab, ich hab, ich hab, ich hab angefangen zu Rappen
Я, я, я, я начал читать рэп
Um euch alle zu begraben
Чтобы похоронить вас всех
Ein Jahr später, meine Crew ist fame und jeder will uns haben
Год спустя, моя команда знаменита, и все хотят нас заполучить
Ein Jahr später, Szenen-liebling, wir sind everybody's Darling
Год спустя, любимчики сцены, мы всеобщие любимчики
Doch jetzt schieß ich wieder scharf, und diese Rapper kriegen Panik
Но теперь я снова стреляю остро, и эти рэперы паникуют
Kappa, kannst du auch normal sein?
Каппа, ты можешь быть нормальным?
Kein Plan, frag mein Psychater
Без понятия, спроси моего психиатра
Du stehst grad' vor deinem Master
Ты сейчас стоишь перед своим мастером
Als wär das die Alma Mater
Как будто это альма-матер
Komm ich schleif dich durch die Straßen
Давай, я протащу тебя по улицам
Abschleppseil an der Husqvarna
Буксировочный трос на Husqvarna
Meine Schuhe auf deinem Tisch und DNA in deiner Mama
Мои ботинки на твоем столе и ДНК в твоей маме
Nach zehn Jahren in der Szene weiß ich das alle nur labern
После десяти лет на сцене я знаю, что все только болтают
Außer alles was sie sagen über uns, ja das ist wahr Mann
Кроме всего, что они говорят о нас, да, это правда, мужик
Red mit mir nicht über Hip-Hop, Digga, wen wollt ihr verarschen?
Не говори со мной о хип-хопе, чувак, кого вы хотите обмануть?
Das ist Perlen vor die Säue und jetzt ist friss MDMA, Mann
Это бисер перед свиньями, а теперь жри MDMA, мужик
"Oh, amazing, du bist Label-Manager bei einem Major
"О, потрясающе, ты менеджер лейбла на мейджоре
Lass mich raten du machst aus mir einen Star und ich das Paper?"
Позволь мне угадать, ты сделаешь из меня звезду, а я получу деньги?"
"Unterschreib mal die Verträge, schwarz auf weiß wie interracial"
"Подпиши контракты, черные на белом, как межрасовые"
Hm, okay Mann, für ne Day-Date und ein Feat mit Shirin David
Хм, ладно, мужик, за свидание на день и фит с Ширин Дэвид
Was wir haben: die Gabe kann Geld nicht zahlen, Amen
Что у нас есть: дар, который не купишь за деньги, аминь
Genetikk kommt und alle warten mit offenem Mund wie Fächelts
Genetikk приходит, и все ждут с открытым ртом, как веера
Alles, was ich hier seh, sind Bricks in der Wall
Все, что я здесь вижу, это кирпичи в стене
Fühl mich wie Gott, hol ihn raus und was ich pisse ist Gold
Чувствую себя Богом, достаю его, и то, что я писаю, золото
Wo ist die Message?
Где посыл?
Bitte sag mir, wo ist die Message?
Скажи мне, пожалуйста, где посыл?
Sorry ich checks nicht
Извини, я не понимаю
Denn was du sagst, ist nicht von Interesse
Потому что то, что ты говоришь, неинтересно
Ich kanns hören, aber nicht fühlen, Mann
Я могу это слышать, но не чувствовать, мужик
Ich brauch irgendwas Echtes
Мне нужно что-то настоящее
Pro Minute tausend Sätze, aber wo ist die Message?
Тысяча фраз в минуту, но где посыл?
Wo ist die Message?
Где посыл?
Bitte sag mir, wo ist die Message?
Скажи мне, пожалуйста, где посыл?
Komm her und setz dich
Иди сюда и сядь
Und zeige völligst etwas Respekt, Bitch
И прояви немного уважения, сучка
Ich kanns hören, aber nicht fühlen, Mann
Я могу это слышать, но не чувствовать, мужик
Ich brauch irgendwas Echtes
Мне нужно что-то настоящее
Pro Minute tausend Sätze, aber wo ist die Message?
Тысяча фраз в минуту, но где посыл?
Jeder redet, keiner sagt was, Bro
Все говорят, никто ничего не говорит, бро
Wo du hinwillst, war ich schon
Где ты хочешь быть, я уже был
In deiner Schwester steckt ein Rapper
В твоей сестре сидит рэпер
Ich mein nicht, dass sie Talent hat, Bro
Я не имею в виду, что у нее есть талант, бро
All das Gras macht stoned, doch ich vertrag das schon
Вся эта трава делает меня обдолбанным, но я справляюсь
Hab Neun-Milli plus zwanzig Zentimeter in mein Bartman-Shorts
У меня девять миллиметров плюс двадцать сантиметров в моих шортах Бартмана
Oh yeah, Bitch, Kappa bringt dir paar Vokale bei
О да, сучка, Каппа научит тебя паре гласных
(Ah, ih, uh!), Bisschen spitten und ich dring in die Annalen ein
(А, и, у!), Немного читки, и я войду в анналы
Ich ficke euch nur aus Langeweile
Я трахаю вас только от скуки
Lass Rapper z-z-z-zittern, w-wimmern und w-w-weinen
Пусть рэперы д-д-д-дрожат, н-ноют и п-п-плачут
Ich sitz nicht in irgendwelchen Me-Me-Me-Me-Meetings
Я не сижу ни на каких в-в-в-встречах
K-K-K-K-K-K-Kappa, f-ficke deine Fe-Feelings
К-К-К-К-К-К-Каппа, е-ебу твои ч-ч-чувства
Ich hab kein' Plan wie man "bescheiden" b-b-buchstabiert, Bitch
Я не знаю, как пишется "скромный", с-с-сука
Glaub mir, wenn man zu lang spielt, vergisst man,
Поверь мне, когда слишком долго играешь, забываешь,
Dass es nur ein Spiel ist
Что это всего лишь игра
Komm erzähl mir nicht
Давай, не рассказывай мне
Mit wem du chillst und wie krass grad dein Leben ist
С кем ты тусуешься и насколько крута твоя жизнь
Denn jeder Name, den du nennst, ist einer mehr auf den ich piss
Потому что каждое имя, которое ты называешь, это еще один, на кого я ссу
Pack ihn aus und lass es regnen, bis jeder in dieser Szene
Достань его и пусть льется дождь, пока все на этой сцене
2021er Chateau Kappa aus Gläsern trinkt
Не пьют Шато Каппа 2021 года из бокалов
Du brauchst nix zu bitchen, ich fick deine Company
Тебе не нужно скулить, я трахну твою компанию
Die-diese Szene ist 'ne Bitch, tut mir leid, ich komme nie
Э-эта сцена - сучка, извини, я никогда не приду
Glaub mir, genug bekomm ich nie, snapp die Finger noch mit drinn'n
Поверь мне, мне никогда не бывает достаточно, щелкаю пальцами, пока они еще внутри
Totgesagte leben länger, wir sind fucking Zo-ombies
О мертвых либо хорошо, либо ничего, мы чертовы зомби
Wo ist die Message?
Где посыл?
Bitte sag mir, wo ist die Message?
Скажи мне, пожалуйста, где посыл?
Sorry ich checks nicht
Извини, я не понимаю
Denn was du sagst, ist nicht von interesse
Потому что то, что ты говоришь, неинтересно
Ich kanns hören, aber nicht fühlen, Mann
Я могу это слышать, но не чувствовать, мужик
Ich brauch irgendwas Echtes
Мне нужно что-то настоящее
Pro Minute tausend Sätze, aber wo ist die Message?
Тысяча фраз в минуту, но где посыл?
Wo ist die Message?
Где посыл?
Bitte sag mir, wo ist die Message?
Скажи мне, пожалуйста, где посыл?
Komm her und setz dich
Иди сюда и сядь
Und zeige völligst etwas Respekt, Bitch
И прояви немного уважения, сучка
Ich kanns hören, aber nicht fühlen, Mann
Я могу это слышать, но не чувствовать, мужик
Ich brauch irgendwas Echtes
Мне нужно что-то настоящее
Pro Minute tausend Sätze, aber wo ist die Message?
Тысяча фраз в минуту, но где посыл?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.