Paroles et traduction Geneva - Dollars in the Heavens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollars in the Heavens
Доллары на небесах
Fly
me
to
the
moon
Унеси
меня
на
Луну,
We've
bled
the
earth
Мы
высосали
Землю
досуха,
There's
nothing
left
Здесь
ничего
не
осталось.
Dollars
in
the
heavens
Доллары
на
небесах,
Guess
we'll
make
our
fortunes
yet
Думаю,
мы
еще
сколотим
состояние.
As
we
leave
this
world
to
the
poor
Пока
мы
оставляем
этот
мир
беднякам,
The
rich
are
off
to
the
moon.
Богачи
отправляются
на
Луну.
Because
there's
dollars
in
the
heaven
Ведь
там,
на
небесах,
доллары,
All
to
play
for
as
the
earth
dies
Все
на
кону,
пока
Земля
умирает.
Dollars
in
the
heaven
Доллары
на
небесах,
All
to
play
for
as
the
earth
dies
Все
на
кону,
пока
Земля
умирает.
NASA,
Number
One
Airline
NASA,
авиакомпания
номер
один,
The
mother
ship
of
greedy
dreams
Корабль-матка
алчных
мечтаний.
Space
hotels
in
our
lifetime
Космические
отели
при
нашей
жизни,
No
peace
for
the
sea
of
tranquility
Нет
покоя
морю
Спокойствия.
So
leave
this
world
to
the
poor
Так
что
оставьте
этот
мир
беднякам,
The
rich
are
off
to
the
moon.
Богачи
отправляются
на
Луну.
Because
there's
dollars
in
the
heaven
Ведь
там,
на
небесах,
доллары,
All
to
play
for
as
the
earth
dies
Все
на
кону,
пока
Земля
умирает.
Dollars
in
the
heaven
Доллары
на
небесах,
All
to
play
for
as
the
earth
dies
Все
на
кону,
пока
Земля
умирает.
The
moon
owned
by
multinaitionals
Луна,
принадлежащая
транснациональным
корпорациям,
The
stars
arranged
in
neon
signs
Звезды,
выстроенные
в
неоновые
вывески.
Hope
they're
hit
by
an
asteroid
Надеюсь,
в
них
врежется
астероид,
If
they
try
and
leave
this
mess
behind.
Если
они
попытаются
оставить
этот
беспорядок
позади.
So
leave
this
world
to
the
poor
Так
что
оставьте
этот
мир
беднякам,
The
rich
are
off
to
the
moon.
Богачи
отправляются
на
Луну.
Because
there's
dollars
in
the
heaven
Ведь
там,
на
небесах,
доллары,
All
to
play
for
as
the
earth
dies
Все
на
кону,
пока
Земля
умирает.
Dollars
in
the
heaven
Доллары
на
небесах,
All
to
play
for
as
the
earth
dies
Все
на
кону,
пока
Земля
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Montgomery, Stuart Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.