Genevieve - Amour, Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genevieve - Amour, Amour




Y'avait dans ses yeux tant d' bonté
В его глазах было столько доброты
Que j'y'ai crevés pour rigoler
Что я прокололся там, чтобы посмеяться
Un jour qu'elle m' regardait d' travers
Однажды она посмотрела на меня сквозь
Si par hasard ell' veut m' tromper
Если случайно он захочет меня обмануть
J' m'en fous pas mal j' la laiss' y'aller
Мне все равно, я оставлю ее там
Y'a plus qu' moi dans son univers
В его вселенной есть нечто большее, чем я
Amour amour quand tu nous tiens
Любовь, любовь, когда ты держишь нас
Tu nous fais faire des folies
Ты заставляешь нас тратить деньги впустую
Les vieux amants le savent bien
Старые любовники это хорошо знают
Quand on est deux c'est pour la vie
Когда нас двое, это на всю жизнь
Fill's et garçons du mond' entier
Девочки и мальчики со всего мира
Vous chanterez cette romance
Вы споете этот романс
Qui n'aura jamais qu' l'importance
Который никогда не будет иметь ничего, кроме значения
Que vous voudrez bien lui donner
Который вы, конечно, захотите ему подарить
Y'avait dans ses mains tant d' bonheur
В его руках было столько счастья
Que j'y'ai coupé la ligne de coeur
Что я перерезал там линию сердца
C'est l' destin qui la travaillait
Это судьба, которая работала над ней
Depuis qu'ell' r'garda avec ses mains
С тех пор, как элл'р'держала его руками.
On y lit comm' dans un bouquin
Мы читаем об этом, как в книге
La bell' histoir' que j'y'ai copiée
История колокола, которую я скопировал туда
Amour, amour, quand tu nous tiens
Любовь, любовь, когда ты держишь нас
Tu nous fais faire des folies
Ты заставляешь нас тратить деньги впустую
Les grand's passions les p'tits béguins
Большие страсти маленькие увлечения
C'est de la chair à comédie.
Это плоть от плоти комедии.
On vient l'on s'aime et l'on s'en va
Мы приходим, мы любим друг друга, и мы уходим
Au bout du quai, la solitude
В конце набережной одиночество
Ça n'est qu'un' question d'habitude
Это просто вопрос привычки
Point à la ligne et cætera.
Поставь точку на линии, и все будет в порядке.
Y'avait dans son coeur tant d' chansons
В его сердце было так много песен
Qu'un beau jour j'y'ai fait un carton,
Что в один прекрасный день я сделал там картонку,
Le bell' musiqu' ça m' fait pleurer.
Музыкальный звонок заставляет меня плакать.
La morale de ce fait divers,
Мораль этого факта различна,
C'est qu' quand on joue du revolver
Это только когда мы играем в револьвер
Faut savoir mettr' le cran d'arrêt.
Нужно уметь ставить все на свои места.
Amour, amour, quand tu nous tiens
Любовь, любовь, когда ты держишь нас
Tu nous fais faire des folies
Ты заставляешь нас тратить деньги впустую
Les faux plaisirs des vrais chagrins
Ложные удовольствия от настоящих печалей
Ça sert à faire passer la vie,
Это служит для того, чтобы жизнь проходила мимо,
Les mots qui donnent le frisson
Слова, которые вызывают острые ощущения
Et font la fin plus magnifique,
И делают финал более великолепным,
Finissent par le pathétique
Заканчиваются жалким
Moi j' préfer' finir ma chanson.
Я бы предпочел закончить свою песню.





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.