卓文萱 - 夠了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 卓文萱 - 夠了




夠了
Enough
轉了幾個彎 停了幾個站
Made a few turns, stopped at a few stations
天亮了 迷路了 你沒有過問
Day has broken, lost my way, you didn't care
挽回幾次了 反省幾遍了
Apologised a few times, reflected a few times
哭過幾次才懂得我剩一個人
Cried a few times before I knew I was alone
不想再愛了 不想捨不得
I don't want to love anymore, I don't want to care
不想要變成 最後認輸的人
I don't want to become the one who gives in
想哭想瘋想忘了
I want to cry, get crazy, forget
你曾是我愛的那個人
You were the one I loved
不想再愛了 不想再痛了
I don't want to love anymore, I don't want to hurt anymore
就算會失去了天份
Even if it means I'll lose my talent
我想安穩 我想完整
I want peace, I want to be whole
我想我受的傷夠了
I think I've been hurt enough
思念一個人 變寂寞的人
Yearning for someone, becoming a lonely person
擁有的 失去了 我還怕什麼
What I had, what I lost, what else is there to fear
獨自一個人 獨自面對著
All alone, facing it alone
揮不散你的體溫 解脫又如何
Can't shake off the warmth of your body, how do I break free
不想再愛了 不想捨不得
I don't want to love anymore, I don't want to care
不想要變成 最後認輸的人
I don't want to become the one who gives in
想哭想瘋想忘了
I want to cry, get crazy, forget
你曾是我愛的那個人
You were the one I loved
不想再愛了 不想再痛了
I don't want to love anymore, I don't want to hurt anymore
就算會失去了天份
Even if it means I'll lose my talent
我想安穩 我想完整
I want peace, I want to be whole
我想我受的傷夠了
I think I've been hurt enough
誠實的面對我自己 想擺脫記憶
Truthfully facing myself, wanting to get rid of the memories
在破碎之後能永遠忘記你
To forever forget you after the breakup
不想再愛了 不想捨不得
I don't want to love anymore, I don't want to care
不想要變成 最後認輸的人
I don't want to become the one who gives in
想哭想瘋想忘了
I want to cry, get crazy, forget
你曾是我愛的那個人
You were the one I loved
不想再愛了 不想再痛了
I don't want to love anymore, I don't want to hurt anymore
就算會失去了天份
Even if it means I'll lose my talent
我想安穩 我想完整
I want peace, I want to be whole
我想我受的傷夠了
I think I've been hurt enough





Writer(s): Qi Le Chen, Wen Xuan Zhuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.