Paroles et traduction 卓文萱 - 話說夏娃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
話說夏娃她說謊
咬了一口善惡果
Eve
lied,
she
says,
when
she
took
a
bite
of
the
fruit
of
good
and
evil,
於是我們從天堂
墮落成現在的模樣
And
so
we
fell
from
Heaven
and
became
what
we
are
now,
回不去啦
那只好將人生一一品嚐
There's
no
going
back,
so
we
might
as
well
savor
life,
我只希望上帝啊幫個忙
I
just
hope
God
will
lend
a
helping
hand.
既然給了我愛情
為何還要我尋覓
Since
he
gave
me
love,
why
must
I
seek
it
out?
我想要狂悲狂喜在所不惜
I
want
to
experience
great
joy
and
great
sorrow,
no
matter
the
cost.
我願意為了愛情
從伊甸園中逃離
I
would
leave
the
Garden
of
Eden
for
love,
就算要放逐邊境也沒關係
Even
if
it
meant
being
banished
to
the
edge
of
the
world.
如果夏娃沒說謊
當初沒嚐善惡果
If
Eve
hadn't
lied,
if
she
hadn't
tasted
the
fruit
of
good
and
evil,
世界是否不一樣
還有所謂的是非嗎
Would
the
world
be
different?
Would
there
be
any
right
or
wrong?
若沒背叛
哪來的真愛相對
不是嗎
Without
betrayal,
would
there
be
true
love?
Isn't
that
right?
所以我說上帝啊幫個忙
So
I
say,
God,
lend
a
helping
hand.
既然給了我愛情
為何還要我尋覓
Since
he
gave
me
love,
why
must
I
seek
it
out?
我想要狂悲狂喜在所不惜
I
want
to
experience
great
joy
and
great
sorrow,
no
matter
the
cost.
我願意為了愛情
從伊甸園中逃離
I
would
leave
the
Garden
of
Eden
for
love,
就算要放逐邊境也沒關係
Even
if
it
meant
being
banished
to
the
edge
of
the
world.
話說回來又怎麼樣
再次試探還是一樣
But
what's
the
point
of
thinking
about
it?
If
we
were
tempted
again,
we'd
do
the
same
thing.
誰的選擇純潔無瑕
Whose
choices
are
pure
and
flawless?
原來注定要這麼樣
那就這樣吧我不怕
It
was
meant
to
be
this
way,
so
let
it
be.
I'm
not
afraid.
至少還有愛情可以歌唱
At
least
I
have
love
to
sing
about.
既然給了我愛情
為何還要我尋覓
Since
he
gave
me
love,
why
must
I
seek
it
out?
我想要狂悲狂喜在所不惜
I
want
to
experience
great
joy
and
great
sorrow,
no
matter
the
cost.
我願意為了愛情
從伊甸園中逃離
I
would
leave
the
Garden
of
Eden
for
love,
就算要放逐邊境也沒關係
Even
if
it
meant
being
banished
to
the
edge
of
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Wei Chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.