Genie High - 超最悪 - traduction des paroles en anglais

超最悪 - Genie Hightraduction en anglais




超最悪
Super Worst
ハリボテだって心臓あるのよ
Even a fake has a heart, you know
お前とお前とお前と同じ場所
The same place as you, you, and you
何で私だけ詰んでるの
Why am I the only one screwed?
でも負けねえ負けねえふざけんな
But I won't lose, I won't lose, screw you
メリデメ女の感情爆発
A woman's merits and demerits, an explosion of emotions
ここから始まるカリスマ道
The path to charisma starts here
負けねえよ
I won't lose
ふざけてえよ
I want to mess around
化粧水しわクリーム2種でラスト乳液
Toner, wrinkle cream, two types, and lastly, emulsion
余裕ある時、美容液とパック追加
When I have time, I add serum and a face mask
朝も夜もやってやってやってやってやってやって見返してやる
Morning and night, I do it, do it, do it, do it, do it, do it to get back at you
だってそりゃ主人公
Because, well, I'm the main character
わ・た・しだもん
I am, you know
台本通りの大人たちに
To the adults who follow the script
Noを突きつける系女子
The kind of girl who says no
逆襲が始まる音
The sound of a counterattack beginning
崖っぷちで鳴っている
Ringing at the edge of a cliff
超最悪でした
It was super worst
お世話になりました
Thank you for everything
私、最幸になってくるぅ
I'm going to become the happiest
お世話になりました
Thank you for everything
した
I did
Wow ローリングガール
Wow Rolling Girl
ローリングガール
Rolling Girl
ローリングガールの受け皿
The safety net of a Rolling Girl
酢タッパー満タンの想像で
With an imagination full of vinegar tupperware
ストッパー無し垂れ流しの夢
An unstoppable stream of dreams
朝のベッドはびしょ濡れ
The bed is soaking wet in the morning
エロくはないビート
A beat that's not erotic
ノれ ノれ ノれ ノれ
Ride Ride Ride Ride
いやいやいや
No no no no
売れ 売れ 売れ
Sell Sell Sell
魂以外の必要ない部分だけ
Only the parts I don't need besides my soul
それがカリスマ
That's charisma
台本通りの大人たちに
To the adults who follow the script
Noを突きつける系女子
The kind of girl who says no
逆襲が始まる音
The sound of a counterattack beginning
崖っぷちで鳴っている
Ringing at the edge of a cliff
超最悪でした
It was super worst
お世話になりました
Thank you for everything
私、最幸になってくるぅ
I'm going to become the happiest
お世話になりました
Thank you for everything
した
I did
超最悪でした
It was super worst
お世話になりました
Thank you for everything
私、最幸になってくるぅ
I'm going to become the happiest
お世話になりました
Thank you for everything
した した した
I did I did I did
ちょっとまだ騒ぎたいよ
I still want to make some noise
カリスマのパニック状態で
In this charismatic panic state
なんだかんだ負けねえよ
Somehow, I won't lose
誰にも(=知らない奴にも)
To anyone (=even to those I don't know)
超最悪でしたけど
It was super worst, but
ある意味超最高でした
In a way, it was super best
もう最幸
Already the happiest





Writer(s): Enon Kawatani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.