Paroles et traduction Genio y Baby Johnny - Asi Todo Comenzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Todo Comenzo
How It All Began
Si
supieras
como
la
conosi
no
me
vas
a
creer
If
you
knew
how
I
met
her,
you
wouldn't
believe
me
Si
supieras
como
la
vi
cupido
tuvo
que
ver
If
you
knew
how
I
saw
her,
Cupid
had
to
do
with
it
Quien
la
puso
en
mi
camino
y
con
ella
tropeze
Who
put
her
in
my
way
and
with
her
I
stumbled
Como
me
impacto
el
destino
y
asi
todo
comenzo
How
destiny
impacted
me
and
that's
how
it
all
began
Una
mirada
y
dos
palabras
y
asi
todo
comenzo
One
look
and
two
words
and
that's
how
it
all
began
Ella
como
un
angel
salio
de
la
nada,asi
todo
comenzo
She
appeared
from
nowhere
like
an
angel,
that's
how
it
all
began
Cupido
tuvo
que
ver
y
asi
todo
comenzo
Cupid
had
to
do
with
it
and
that's
how
it
all
began
Pero
que
linda
mujer
que
a
mi
corazon
se
metio
But
what
a
beautiful
woman
who
got
into
my
heart
Nena
fenomenal
aqui
tienes
tu
poecia
Phenomenal
baby,
here's
your
poetry
Metete
por
aquel
palo
aunque
llamen
la
policia
Follow
that
stick
even
if
the
police
are
called
Yo
por
ti
me
voy
a
todas
hasta
has
visto
lo
que
hecho
I'll
go
to
all
lengths
for
you,
you've
already
seen
what
I've
done
Te
veo
con
tu
viejo
y
despues
me
tiro
del
techo
I
see
you
with
your
man
and
then
I
jump
off
the
roof
Estripiando
no
te
asustes
yo
nunca
haria
eso
Don't
be
scared,
I
would
never
do
that
Que
por
ti
yo
me
atrevo
solo
por
robarte
un
beso
Because
I
dare
for
you
just
to
steal
a
kiss
from
you
Dale
pichon
a
tus
amigas
esa
adicta
bochinchera
Give
it
to
your
friends,
that
gossip-y
junkie
Dicen
que
ni
que
contigo
yo
quiero
bajar
el
queso
They
say
that
I
don't
want
to
lower
the
cheese
with
you
Y
eso
no
es
verdad
en
verdad
como
ba
hacerlo
And
that's
not
true,
how
can
it
be?
Lo
de
nosotros
es
distinto
y
cupido
tubo
que
ver
Ours
is
different
and
Cupid
had
to
do
with
it
Utilizando
el
destino
para
juntarlo
a
los
dos
Using
destiny
to
bring
us
together
Y
yo
le
digo
a
mis
amigos
asi
todo
comenzo
And
I
tell
my
friends,
that's
how
it
all
began
Una
mirada
y
dos
palabras
y
asi
todo
comenzo
One
look
and
two
words
and
that's
how
it
all
began
Ella
como
un
angel
salio
de
la
nada,asi
todo
comenzo
She
appeared
from
nowhere
like
an
angel,
that's
how
it
all
began
Cupido
tuvo
que
ver
y
asi
todo
comenzo
Cupid
had
to
do
with
it
and
that's
how
it
all
began
Pero
que
linda
mujer
que
a
mi
corazon
se
metio
But
what
a
beautiful
woman
who
got
into
my
heart
Yo
estoy
enamorado
aunque
no
te
conosco
bien
I'm
in
love,
even
though
I
don't
know
you
well
Como
chula
y
sexy
dos,nenas
como
tu
no
se
ven
As
a
beautiful
and
sexy
girl,
girls
like
you
are
not
seen
Y
dime
quien
ba
estar
contigo
en
las
buenas
y
las
malas
And
tell
me
who
will
be
with
you
through
thick
and
thin
Y
dime
quien,pa
gastar
los
de
veinte
cincuenta
y
cien
And
tell
me
who,
to
spend
the
twenty,
fifty
and
a
hundred
Aquel
fulano
y
fulanito
siempre
me
tiran
la
mala
That
guy
and
that
guy
always
talk
bad
about
me
Hablando
claro
mami
chula
ninguno
luce
bien
To
put
it
bluntly,
my
hot
mama,
none
of
them
look
good
Yo
solo
quiero
enamorarte
y
regalarte
una
sortija
I
just
want
to
make
you
fall
in
love
and
give
you
a
ring
Al
medio
dia
en
la
parada
del
tren
At
noon
at
the
train
stop
Al
frente
de
todo
el
mundo
obsequiarte
un
ramo
de
flores
In
front
of
everyone,
give
you
a
bouquet
of
flowers
Que
tenga
rozas
linda
de
todos
colores
That
has
beautiful
red
roses
of
all
colors
Quiero
que
te
enamores
y
si
cupido
te
trajo
y
te
extraña
I
want
you
to
fall
in
love
and
if
Cupid
brought
you
and
misses
you
Que
no
te
busque
mejor
que
te
llores
Don't
let
him
look
for
you,
better
that
you
cry
Si
supieras
como
la
conosi
no
me
vas
a
creer
If
you
knew
how
I
met
her,
you
wouldn't
believe
me
Si
supieras
como
la
vi
cupido
tuvo
que
ver
If
you
knew
how
I
saw
her,
Cupid
had
to
do
with
it
Quien
la
puso
en
mi
camino
y
con
ella
tropeze
Who
put
her
in
my
way
and
with
her
I
stumbled
Como
me
impacto
el
destino
y
asi
todo
comenzo
How
destiny
impacted
me
and
that's
how
it
all
began
Una
mirada
y
dos
palabras
y
asi
todo
comenzo
One
look
and
two
words
and
that's
how
it
all
began
Ella
como
un
angel
salio
de
la
nada,asi
todo
comenzo
She
appeared
from
nowhere
like
an
angel,
that's
how
it
all
began
Cupido
tuvo
que
ver
y
asi
todo
comenzo
Cupid
had
to
do
with
it
and
that's
how
it
all
began
Pero
que
linda
mujer
que
a
mi
corazon
se
metio
But
what
a
beautiful
woman
who
got
into
my
heart
Los
mutantes
mamii
Los
mutantes,
baby
Tu
sabes
Genio
y
baby
jhonny
You
know
Genio
and
Baby
Johnny
Los
mutantes
obligaoo
Los
mutantes,
for
sure
Oye
Hig
class
family
Hey
Hig
class
family
Y
en
la
Pista
Super
Yei
And
in
the
Super
Yei
track
Y
High
Flow
And
High
Flow
Los
iluminary
Los
iluminary
No
te
asustes
Don't
be
scared
Tan
viendo
cosas
esa
es
la
pista
They're
seeing
things,
that's
the
track
Los
mutantes
Pre-Loaded
Los
mutantes
Pre-Loaded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.