Genio y Baby Johnny - Por Que (Ft. Syko) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genio y Baby Johnny - Por Que (Ft. Syko)




Por Que (Ft. Syko)
Why (feat. Syko)
En un segundo lo pensaste
In a second, you thought about it
Solo un minuto y ya estabas cambiando
Just a minute and you were changing
En una hora ya no eras la misma
In an hour you were no longer the same
Ha pasado un dia y ya eres otro ser
It's been a day and you're already another person
Abre los ojos a tiempo
Open your eyes in time
Y fijate en tus errores
And look at your mistakes
O me vas aperder!
Or you're going to lose me!
Cambiaste de momento
You changed in a moment
Yo que todo te lo di
I who gave you everything
Estuve para ti
I was there for you
Y me pregunto
And I wonder
Por que cambias asi?
Why do you change like this?
Por que conmigo tu eres asi?
Why are you like this with me?
Porque ya ni me hablas?
Why don't you talk to me anymore?
Y te siento fria ya no eres igual
And I feel you cold, you're not the same anymore
Por que siento que me miras
Why do I feel like you're looking at me
De manera tal que me provoca llorar?
In such a way that it makes me want to cry?
Por que ya ni me escuchas?
Why don't you listen to me anymore?
Me la paso tratando de hablarte
I spend my time trying to talk to you
Y preguntarte
And ask you
Que sucedio?
What happened?
Ya casí ni me miras
You hardly look at me anymore
Y no te das cuenta de que vira un sentimiento en contra de mi alma
And you don't realize that a feeling is growing against my soul
Que busca un corazon que respira
That seeks a heart that breathes
Aire puro el mio esta encerrado entre dolor
Pure air, mine is trapped in pain
Y un sentimiento que me grita
And a feeling that screams to me
Al oido que te amo
In my ear that I love you
Quieres irte?
Do you want to go?
Estamos!!
We are!
Pero cuando te voltes
But when you turn around
Te vas a dar cuenta que mi
You're going to realize that my
Corazon y yo olvidamos
Heart and I have forgotten
Un enorme querer!
A great love!
Que abandonaste y perdiste
That you abandoned and lost
Este enorme querer!
This great love!
Que tu misma destruiste
That you yourself destroyed
Viste?
You see?
Porque ya ni me hablas
Why don't you talk to me anymore
Y te siento fria ya no eres igual
And I feel you cold, you're not the same anymore
Por que siento que me miras
Why do I feel like you're looking at me
De manera tal que me provoca llorar!
In such a way that it makes me want to cry!
Por que ya ni me escuchas?
Why don't you listen to me anymore?
Me la paso tratando de hablarte
I spend my time trying to talk to you
Y preguntarte
And ask you
Que sucedio??
What happened?
Si tu supieses que a veces pienso
If you only knew that sometimes I think
Que hay algo que evita que yo
That there is something that prevents me from
Te bese
Kissing you
Ya has cambiado tanto que ni te pareces
You have changed so much that you don't even look like yourself
Lo que era: te amo, te quiero
What it was: I love you, I care about you
Se convierte en odio
Turns into hate
Lo que era un amor sincero
What used to be a sincere love
Hoy es un demonio!
Today it is a demon!
Que me roba la felicidad
That steals my happiness
Y mi alegria!
And my joy!
Opacando todo sueño que tuve contigo un dia
Overshadowing every dream I had with you one day
Yo que me jugue un futuro enamorandome de ti
I who gambled a future falling in love with you
Al fin y al cabo me di cuenta que tu nunca fuiste mía!
After all, I realized that you were never mine!
Anoche soñé que te perdia
Last night I dreamt that I lost you
Y me moria
And I was dying
Hasta que desperte!
Until I woke up!
Una pesadilla molesta mi sueño
A nightmare disturbs my sleep
Y yo que me levanto con tanto empeño
And I who get up with so much effort
Haber si estas!
To see if you're there!
Y aunque tu estes no eres la misma
And even if you are, you are not the same
Y de que vale?
And what's the point?
Abre los ojos a tiempo
Open your eyes in time
Y fijate en tue errores
And look at your mistakes
O me vas a perder!
Or you're going to lose me!
Cambiaste de momento
You changed in a moment
Yo que todo te lo di
I who gave you everything
Y estuve para ti
And I was there for you
Y me pregunto
And I wonder
Por que cambias asi?
Why do you change like this?
En que te falle?
Where did I fail you?
Por que conmigo tu eres asi?
Why are you like this with me?
Porque ya ni me hablas?
Why don't you talk to me anymore?
Y te siento fria ya no eres igual
And I feel you cold, you're not the same anymore
Por que siento que me miras
Why do I feel like you're looking at me
De manera tal que me provoca llorar?
In such a way that it makes me want to cry?
Por que ya ni me escuchas?
Why don't you listen to me anymore?
Me la paso tratando de hablarte
I spend my time trying to talk to you
Y preguntarte
And ask you
Que sucedio?
What happened?
Hey
Hey
Aja
Aha
Esta cancion es dedicada
This song is dedicated
Para todos aquellos que esten pasando por esta situacion
To all those who are going through this situation
El que no halla pasado por esta situacion
He who has not gone through this situation
Definitivamente no ha vivido
Has definitely not lived
Este mensaje es traido a ustedes
This message is brought to you
Por parte de los fenomenos
By the phenomena
Genio
Genius
Baby johnny
Baby Johnny
Y syko
And Syko
Porque
Because
Asi es nuestra vida papá
That's how our life is, Daddy
Asi es nuestra vida mamá
That's how our life is, Mommy
Mando cash
Sending cash
High class
High class





Writer(s): Armando Avila Aranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.