Paroles et traduction Genio - El Cuco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señoras
y
señores
Ladies
and
gentlemen
Sin
mas
preambulo
Without
further
ado
Genio
el
mutante
Genio
the
mutant
El
cuco
de
la
factoria
The
boogeyman
from
the
factory
De
que
estamos
hablando
What
are
we
talking
about
Estoy
cada
segundo
innovando
I'm
innovating
every
second
Con
el
verdadero
palabreo
With
the
real
wordplay
Voz
sigo
rimando
ustedes
todos
son
mis
hijos
Voice
I
keep
rhyming
you
are
all
my
children
Y
lo
estan
haciendo
ahora
And
they
are
doing
it
now
Yo
lo
hice
pal
tiempo
que
se
usaban
los
crucificos
I
did
it
for
the
time
when
crucifixes
were
used
Si
mi
hijo
las
cartucheras
con
las
de
four
wall
If
my
son
the
bandoliers
with
those
of
four
wall
La
gorra
yankee,
new
era,
espeta,
los
culos
por
web
cam
The
Yankee
cap,
new
era,
look,
the
asses
by
webcam
Desde
ese
tiempo
sonando
a
criterio
100x35
From
that
time
sounding
at
100x35
criteria
En
cada
verso
y
cada
barra
boti
dejando
los
trincos
In
each
verse
and
each
bar,
boti
leaving
the
trincos
Huele
bich,
yo
me
metí
en
esto
para
hacerme
rich
It
smells
of
weed,
I
got
into
this
to
get
rich
Llegue
para
quedarme
lo
siento
sonamabich
I'm
here
to
stay
I'm
sorry
sonamabitch
Si
te
gusta
bien
If
you
like
it
good
Pero
si
no
tambien
But
if
not
too
No
me
preocupo
cabrones
I
don't
worry
bastards
Yo
no
soy
un
billete
de
100
I'm
not
a
100
dollar
bill
De
que
estamos
hablando
What
are
we
talking
about
Aqui
hay
muchos
locos
nebuleando
There
are
many
crazy
people
nebulizing
here
Con
su
pelicula
fronteando
With
their
movie
fronting
Aun
yo
sigo
vivo
no
sé
que
estan
pensando
I'm
still
alive
I
don't
know
what
you're
thinking
De
que
estamos
hablando
What
are
we
talking
about
Aqui
hay
muchos
locos
nebuleando
There
are
many
crazy
people
nebulizing
here
Con
su
pelicula
fronteando
With
their
movie
fronting
Si
no
salen
conmigo
entonces
de
que
estamos
hablando
If
you
don't
go
out
with
me
then
what
are
we
talking
about
La
musa
mi
pana
me
siento
en
el
balcon
aunque
este
sin
ganas
The
muse
my
buddy
I
sit
on
the
balcony
even
if
I'm
not
in
the
mood
El
ritmo
en
marihuana
y
la
nota
me
dura
la
semana
The
rhythm
in
marijuana
and
the
note
lasts
me
a
week
Con
la
mente
sana
escribo
lo
que
me
dá
la
gana
With
a
healthy
mind
I
write
what
I
want
Me
monto
en
un
ville
asegurao
que
nadie
me
gana
I
ride
a
town
assured
that
no
one
beats
me
Vocifera,
habla
lo
que
quieras
y
como
quiera
Vocifera,
speak
what
you
want
and
how
you
want
Yo
hago
lo
que
quiera
con
quien
quiera
de
cualquier
manera
I
do
what
I
want
with
whoever
I
want
however
I
want
Si
te
alteras,
y
mi
palabreo
lo
superas
If
you
get
altered,
and
my
wordplay
surpasses
it
Te
pago
es
más
te
doy
mis
ganacias,
mi
carrera
entera
(oh
oh!)
I
pay
you,
I'll
even
give
you
my
profits,
my
entire
career
(oh
oh!)
Tu
me
dices,
paramos
o
seguimos
You
tell
me,
we
stop
or
continue
No
explotamos
timpanos
boti
los
derretimos
We
don't
explode
eardrums,
boti
we
melt
them
Dile
dele,
monterriao,
con
party
nos
entretuvimos
Tell
him,
monterriao,
with
a
party
we
entertained
ourselves
El
cielo
lo
subimos
y
como
artistas
los
hundimos
We
went
up
to
the
sky
and
as
artists
we
sank
them
De
que
estamos
hablando
What
are
we
talking
about
Aqui
hay
muchos
locos
nebuleando
There
are
many
crazy
people
nebulizing
here
Con
su
pelicula
fronteando
With
their
movie
fronting
Aun
yo
sigo
vivo
no
sé
que
estan
pensando
I'm
still
alive
I
don't
know
what
you're
thinking
De
que
estamos
hablando
What
are
we
talking
about
Aqui
hay
muchos
locos
nebuleando
There
are
many
crazy
people
nebulizing
here
Con
su
pelicula
fronteando
With
their
movie
fronting
Si
no
salen
conmigo
entonces
de
que
estamos
hablando
If
you
don't
go
out
with
me
then
what
are
we
talking
about
El
gordito
es
un
odioso
con
el
piquete
ese
cuerpo
de
oso
The
chubby
is
a
hateful
one
with
the
picket
that
bear
body
Pero
se
paran
al
lado
mio
y
se
ponen
nervioso
But
they
stand
next
to
me
and
get
nervous
Estas
ansioso,
bajale
que
tu
flow
es
vergonzoso
You're
anxious,
lower
it
that
your
flow
is
embarrassing
Lo
que
pasa
es
que
estoy
muy
duro
y
ustedes
estan
celosos
What
happens
is
that
I'm
too
hard
and
you're
jealous
Que
paso,
la
calle
me
llama
y
yo
me
pompeo
What
happened,
the
street
calls
me
and
I
pump
myself
Ninguno
mete
feka
ya
esta
flojo
ese
fronteo
None
put
feka
that
fronteo
is
already
loose
Salen
como
5 panas,
las
pickys,
la
marihuana
They
come
out
as
5 panas,
the
pickys,
the
marijuana
Una
nota
cabrona
y
4 no
duran
hasta
mañana
A
badass
note
and
4 don't
last
until
tomorrow
Traile
flores,
la
factoria
del
flow
los
mejores
Bring
flowers,
the
flow
factory
the
best
Los
favoritos
mami
no
te
ajores
Favorites
mommy
don't
worry
Boti
con
ustedes
no
hay
lucha,
le
gano
por
mucho
Boti
with
you
there
is
no
fight,
I
win
by
a
lot
No
jodan
que
ha
ustedes
en
ningun
lado
los
escucho
(wuo!)
Don't
fuck
that
I
don't
listen
to
you
anywhere
(wuo!)
Nuevamente,
el
cuco
de
la
factoria
Again,
the
boogeyman
from
the
factory
Genio
el
mutante
obligao
Genius
the
forced
mutant
La
mutación
is
year
Mutation
is
year
This
is
me
bitches
(yeah!)
This
is
me
bitches
(yeah!)
Mozart
el
cuco
de
los
ritmos
(oh!)
Mozart
the
boogeyman
of
rhythms
(oh!)
Flow
factory
Flow
factory
Dimelo
austin
Tell
me
austin
Esta
gente
son
hijos
de
nosotros
ya
esta
dicho
(ja!)
These
people
are
our
children,
it's
already
said
(ha!)
Y
se
lo
seguimos
demostrando
(aja!)
And
we
keep
showing
it
to
them
(aha!)
2014,
2015
y
todos
los
años
siguientes
son
de
nosotros
2014,
2015
and
all
the
following
years
are
ours
Jajaja
jajaja
(yeah!)
Hahahaha
(yeah!)
Mercenario
studios
Mercenary
studios
Eq
el
equalizer
Eq
the
equalizer
Ah,
y
si
no
te
gusto
el
tema
y
te
picastes
Ah,
and
if
you
didn't
like
the
song
and
you
got
stung
Zumba
pa'
aca
Zumba
over
here
Pero
tienes
que
tirarme
bien
But
you
have
to
throw
me
well
Porque
a
mi
me
gusta
pichar
(jejeje
yeah!)
Because
I
like
to
pitch
(hehehe
yeah!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Cuco
date de sortie
10-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.