Genio - El Cuco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genio - El Cuco




El Cuco
El Cuco
Señoras y señores
Ladies and gentlemen
Sin mas preambulo
Without further ado
Genio el mutante
Genio the mutant
El cuco de la factoria
The boogeyman from the factory
De que estamos hablando
What are we talking about
Estoy cada segundo innovando
I'm innovating every second
Con el verdadero palabreo
With the real wordplay
Voz sigo rimando ustedes todos son mis hijos
Voice I keep rhyming you are all my children
Y lo estan haciendo ahora
And they are doing it now
Yo lo hice pal tiempo que se usaban los crucificos
I did it for the time when crucifixes were used
Si mi hijo las cartucheras con las de four wall
If my son the bandoliers with those of four wall
La gorra yankee, new era, espeta, los culos por web cam
The Yankee cap, new era, look, the asses by webcam
Desde ese tiempo sonando a criterio 100x35
From that time sounding at 100x35 criteria
En cada verso y cada barra boti dejando los trincos
In each verse and each bar, boti leaving the trincos
Huele bich, yo me metí en esto para hacerme rich
It smells of weed, I got into this to get rich
Llegue para quedarme lo siento sonamabich
I'm here to stay I'm sorry sonamabitch
Si te gusta bien
If you like it good
Pero si no tambien
But if not too
No me preocupo cabrones
I don't worry bastards
Yo no soy un billete de 100
I'm not a 100 dollar bill
De que estamos hablando
What are we talking about
Aqui hay muchos locos nebuleando
There are many crazy people nebulizing here
Con su pelicula fronteando
With their movie fronting
Aun yo sigo vivo no que estan pensando
I'm still alive I don't know what you're thinking
De que estamos hablando
What are we talking about
Aqui hay muchos locos nebuleando
There are many crazy people nebulizing here
Con su pelicula fronteando
With their movie fronting
Si no salen conmigo entonces de que estamos hablando
If you don't go out with me then what are we talking about
La musa mi pana me siento en el balcon aunque este sin ganas
The muse my buddy I sit on the balcony even if I'm not in the mood
El ritmo en marihuana y la nota me dura la semana
The rhythm in marijuana and the note lasts me a week
Con la mente sana escribo lo que me la gana
With a healthy mind I write what I want
Me monto en un ville asegurao que nadie me gana
I ride a town assured that no one beats me
Vocifera, habla lo que quieras y como quiera
Vocifera, speak what you want and how you want
Yo hago lo que quiera con quien quiera de cualquier manera
I do what I want with whoever I want however I want
Si te alteras, y mi palabreo lo superas
If you get altered, and my wordplay surpasses it
Te pago es más te doy mis ganacias, mi carrera entera (oh oh!)
I pay you, I'll even give you my profits, my entire career (oh oh!)
Tu me dices, paramos o seguimos
You tell me, we stop or continue
No explotamos timpanos boti los derretimos
We don't explode eardrums, boti we melt them
Dile dele, monterriao, con party nos entretuvimos
Tell him, monterriao, with a party we entertained ourselves
El cielo lo subimos y como artistas los hundimos
We went up to the sky and as artists we sank them
De que estamos hablando
What are we talking about
Aqui hay muchos locos nebuleando
There are many crazy people nebulizing here
Con su pelicula fronteando
With their movie fronting
Aun yo sigo vivo no que estan pensando
I'm still alive I don't know what you're thinking
De que estamos hablando
What are we talking about
Aqui hay muchos locos nebuleando
There are many crazy people nebulizing here
Con su pelicula fronteando
With their movie fronting
Si no salen conmigo entonces de que estamos hablando
If you don't go out with me then what are we talking about
El gordito es un odioso con el piquete ese cuerpo de oso
The chubby is a hateful one with the picket that bear body
Pero se paran al lado mio y se ponen nervioso
But they stand next to me and get nervous
Estas ansioso, bajale que tu flow es vergonzoso
You're anxious, lower it that your flow is embarrassing
Lo que pasa es que estoy muy duro y ustedes estan celosos
What happens is that I'm too hard and you're jealous
Que paso, la calle me llama y yo me pompeo
What happened, the street calls me and I pump myself
Ninguno mete feka ya esta flojo ese fronteo
None put feka that fronteo is already loose
Salen como 5 panas, las pickys, la marihuana
They come out as 5 panas, the pickys, the marijuana
Una nota cabrona y 4 no duran hasta mañana
A badass note and 4 don't last until tomorrow
Traile flores, la factoria del flow los mejores
Bring flowers, the flow factory the best
Los favoritos mami no te ajores
Favorites mommy don't worry
Boti con ustedes no hay lucha, le gano por mucho
Boti with you there is no fight, I win by a lot
No jodan que ha ustedes en ningun lado los escucho (wuo!)
Don't fuck that I don't listen to you anywhere (wuo!)
Jaaa
Haaa
Nuevamente, el cuco de la factoria
Again, the boogeyman from the factory
Yes sr.
Yes sir.
Genio el mutante obligao
Genius the forced mutant
La mutación is year
Mutation is year
This is me bitches (yeah!)
This is me bitches (yeah!)
Mozart el cuco de los ritmos (oh!)
Mozart the boogeyman of rhythms (oh!)
Owen ma
Owen ma
Flow factory
Flow factory
Dimelo austin
Tell me austin
Esta gente son hijos de nosotros ya esta dicho (ja!)
These people are our children, it's already said (ha!)
Y se lo seguimos demostrando (aja!)
And we keep showing it to them (aha!)
2014, 2015 y todos los años siguientes son de nosotros
2014, 2015 and all the following years are ours
Jajaja jajaja (yeah!)
Hahahaha (yeah!)
Mercenario studios
Mercenary studios
Eq el equalizer
Eq the equalizer
Ah, y si no te gusto el tema y te picastes
Ah, and if you didn't like the song and you got stung
Zumba pa' aca
Zumba over here
Pero tienes que tirarme bien
But you have to throw me well
Porque a mi me gusta pichar (jejeje yeah!)
Because I like to pitch (hehehe yeah!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.