Genitallica - Guardaespaldas - traduction des paroles en allemand

Guardaespaldas - Genitallicatraduction en allemand




Guardaespaldas
Bodyguard
"La genitalia es amor
"Genitalien sind Liebe
Para toda la gente
Für alle Leute
Queremos paz en nuestro país
Wir wollen Frieden in unserem Land
Aire yah rastafarai"
Luft yah Rastafari"
Quiero ser tu guardaespaldas
Ich will dein Bodyguard sein
Quiero ser tu protector
Ich will dein Beschützer sein
Tengo mi chaleco antibalas
Ich habe meine kugelsichere Weste
Por si pasa lo peor.
Falls das Schlimmste passiert.
Así que corten cartucho
Also ladet durch
Y apunten directo a mi corazón
Und zielt direkt auf mein Herz
Que si no muero de balas
Denn wenn ich nicht durch Kugeln sterbe
Muero de locura
Sterbe ich an Wahnsinn
O muero en alcohol.
Oder ich sterbe an Alkohol.
Sabes que dicen cosas malas de mi
Du weißt, dass sie schlechte Dinge über mich sagen
Y todo es cierto
Und alles ist wahr
Tu sabes que me perdí.
Du weißt, dass ich mich verloren habe.
Soy el smog de la ciudad
Ich bin der Smog der Stadt
Tu eres el aire puro del mar
Du bist die reine Meeresluft
Eres medicina para sanar
Du bist Medizin, um zu heilen
Eres mi pastilla de enamorar.
Du bist meine Liebespille.
Y lo acepto soy culpable
Und ich akzeptiere es, ich bin schuldig
Siempre he sido un loco
Ich war immer ein Verrückter
Pero un loco amable
Aber ein freundlicher Verrückter
Y es mas fácil junto a ti
Und es ist leichter mit dir
Enfrentar a la vida
Dem Leben entgegenzutreten
Empezar a cambiar el futuro
Anzufangen, die Zukunft zu ändern
Del planeta
Des Planeten
Todos juntos unidos
Alle zusammen vereint
Buscando respuestas
Auf der Suche nach Antworten
Que muevan montañas
Die Berge versetzen
Que lluevan montones de ideas
Dass es Ideen in Mengen regnet
Que abran los ojos
Die die Augen öffnen
Y cambien al mundo
Und die Welt verändern
Por más de un segundo
Für mehr als eine Sekunde
Palabras prohibidas
Verbotene Worte
Que cambian el rumbo
Die den Kurs ändern
Que cambian el rumbo
Die den Kurs ändern
Soy el smog de la ciudad
Ich bin der Smog der Stadt
Tu eres el aire puro del mar
Du bist die reine Meeresluft
Eres medicina para sanar
Du bist Medizin, um zu heilen
Eres mi pastilla de enamorar.
Du bist meine Liebespille.
Soy el smog de la ciudad
Ich bin der Smog der Stadt
Tu eres el aire puro del mar
Du bist die reine Meeresluft
Eres medicina para sanar
Du bist Medizin, um zu heilen
Eres mi pastilla de enamorar.
Du bist meine Liebespille.
Sabes que dicen cosas malas de mi
Du weißt, dass sie schlechte Dinge über mich sagen
Y todo es cierto
Und alles ist wahr
Tu sabes que me perdí.
Du weißt, dass ich mich verloren habe.
Soy el smog de la ciudad
Ich bin der Smog der Stadt
Tu eres el aire puro del mar
Du bist die reine Meeresluft
Eres medicina para sanar
Du bist Medizin, um zu heilen
Eres mi pastilla de enamorar.
Du bist meine Liebespille.
Soy el smog de la ciudad
Ich bin der Smog der Stadt
Tu eres el aire puro del mar
Du bist die reine Meeresluft
Eres medicina para sanar
Du bist Medizin, um zu heilen
Eres mi pastilla de enamorar.
Du bist meine Liebespille.
Soy el smog de la ciudad
Ich bin der Smog der Stadt
Tu eres el aire puro del mar
Du bist die reine Meeresluft
Eres medicina para sanar
Du bist Medizin, um zu heilen
Eres mi pastilla de enamorar.
Du bist meine Liebespille.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.