Genitallica - Me Hace Sentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genitallica - Me Hace Sentir




Me Hace Sentir
Ты заставляешь меня чувствовать
Me haces sentir como si fuera nuevo
Ты заставляешь меня чувствовать себя словно заново рождённым
Me haces llorar como si fuera un juego
Ты заставляешь меня плакать, словно это игра
Me haces soñar luego discutir
Ты заставляешь меня мечтать, а потом спорить
No puedo pisar el suelo.
Я не могу твёрдо стоять на ногах.
Me haces vivir
Ты заставляешь меня жить
Me haces morir
Ты заставляешь меня умирать
Me haces mirarme al espejo
Ты заставляешь меня смотреть на себя в зеркало
Me haces mirarme.
Ты заставляешь меня смотреть на себя.
No te buscaba y te encontré
Я не искал тебя, но нашёл
Creo que ya te había conocido
Кажется, я уже встречал тебя
Tiempo atrás en otro plano astral tal vez
Давным-давно, возможно, в другом астральном плане
He caminado en direcciones
Я шёл разными путями
Una guitarra y mas de cien canciones
С гитарой и более чем сотней песен
Para ti lo que quedo y lo que se fue.
Для тебя всё, что осталось и что ушло.
Me haces sentir
Ты заставляешь меня чувствовать
Me haces sentir
Ты заставляешь меня чувствовать
Como si fuera nuevo
Словно заново рождённым
Me haces llorar
Ты заставляешь меня плакать
Me haces reír
Ты заставляешь меня смеяться
Como si fuera un juego
Словно это игра
Me haces soñar
Ты заставляешь меня мечтать
Luego discutir
А потом спорить
No puedo pisar el suelo
Я не могу твёрдо стоять на ногах
Me haces vivir
Ты заставляешь меня жить
Me haces morir
Ты заставляешь меня умирать
Me haces mirarme al espejo
Ты заставляешь меня смотреть на себя в зеркало
Me haces mirarme.
Ты заставляешь меня смотреть на себя.
Por los momentos que me perdía
Из-за моментов, которые я терял
En tu compañía tan dudosa
В твоей такой сомнительной компании
Que venida cuando vuelves luego una despedida
Что за приход, когда ты возвращаешься, а потом прощаешься
Por las historias que nos renuevan
Из-за историй, которые нас обновляют
Extraños recuerdos como cuando todo
Странные воспоминания, как когда всё
Termina bien se pone mejor después.
Заканчивается хорошо, а потом становится ещё лучше.
Me haces sentir
Ты заставляешь меня чувствовать
Me haces sentir
Ты заставляешь меня чувствовать
Como si fuera nuevo
Словно заново рождённым
Me haces llorar
Ты заставляешь меня плакать
Me haces reír
Ты заставляешь меня смеяться
Como si fuera un juego
Словно это игра
Me haces hablar
Ты заставляешь меня говорить
Luego discutir
А потом спорить
No puedo pisar el suelo
Я не могу твёрдо стоять на ногах
Me haces vivir
Ты заставляешь меня жить
Me haces morir
Ты заставляешь меня умирать
Me haces mirarme al espejo
Ты заставляешь меня смотреть на себя в зеркало
Me haces mirarme.
Ты заставляешь меня смотреть на себя.





Writer(s): Andres Alejandro Saenz Cantu, Antulio Espinosa Gonzalez, Benito Alberto Martinez De La Garza, Gerardo A Olivares Saro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.