Genitallica - Melodia sedienta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genitallica - Melodia sedienta




Melodia sedienta
Thirst Melody
Esa es la misma mirada con la que soñé
That's the same look I dreamed of
Una pesadilla que no desperté
A nightmare I never woke up from
Salí a conectar después de las diez
I went out to connect after ten
Entre la neblina acaricia mi piel
In the fog, caress my skin
Reseca del llanto
Dry from crying
Ya no qué camino tomar
I don't know which way to go anymore
Mientras tanto camino despacio
I walk slowly in the meantime
Buscando algún lugar que tenga aire
Looking for a place with air
Para respirar
In order to breath
Esa es la misma sonrisa que quiero borrar
That's the same smile I want to wipe away
Pero no se va porque no hay otra igual
But it doesn't go away because there's no other like it
Por más que busqué debajo del mar
As much as I searched under the sea
En una arrecife de coral
In a coral reef
Y es que nunca encontré la salida
And it's that I never found the way out
Buscando una persona que sane mi herida
Looking for a person to heal my wound
Entre más buscaba más me dolía
The more I searched, the more it hurt
Es una tortura de amargura
It's a torture of bitterness
De sangre de llanto, de miedo y locura
Of blood of crying, of fear and madness
Ey, ya no estás ahí
Hey, you're not there anymore
Y todo está bien
And everything is fine
Y yo sigo vivo, yo sigo de pie
And I'm still alive, I'm still standing
Con un nuevo look
With a new look
Una nueva canción
A new song
Una melodía sedienta de alcohol
A melody thirsty for alcohol
Ahora no entiendo cómo pasé tanto tiempo
Now I don't understand how I spent so much time
Deprimiéndome, amargándome
Getting depressed, getting bitter
Y siempre sintiéndome mal
And always feeling bad
Me enamoraste, me sedujiste
You made me fall in love, you seduced me
Me envenenaste y me dejaste
You poisoned me and you left me
Como eso que sigues haciendo
Like that thing you keep doing
Como eso que hiciste con todos
Like that thing you did to everyone
Ahora lo entiendo y ya no me importa
Now I understand and I don't care anymore
La vida es muy corta como un carnaval
Life is very short like a carnival
Que siempre termina en distinto lugar
That always ends in a different place
Que siempre da vueltas y vuelve a empezar
That always goes round and round and starts again
Hay puertas abiertas, sin remordimientos
There are open doors, without regrets
Y algunos pocos locos son felices solos
And some few crazy people are happy alone
Pero la mayoría necesitamos compañía
But most of us need company
Ey, ya no estás ahí
Hey, you're not there anymore
Y todo está bien
And everything is fine
Y yo sigo vivo, yo sigo de pie
And I'm still alive, I'm still standing
Con un nuevo look
With a new look
Una nueva canción
A new song
Una melodía sedienta
A thirsty melody
Ey, ya no estás ahí
Hey, you're not there anymore
Y todo está bien
And everything is fine
Y yo sigo vivo, yo sigo de pie
And I'm still alive, I'm still standing
Con un nuevo look
With a new look
Una nueva canción
A new song
Una melodía sedienta de alcohol
A thirsty melody for alcohol
Ey, ya no estás ahí
Hey, you're not there anymore
Y todo está bien
And everything is fine
Y yo sigo vivo, yo sigo de pie
And I'm still alive, I'm still standing
Con un nuevo look
With a new look
Una nueva canción
A new song
Una melodía sedienta
A thirsty melody
Una melodía sedienta de alcohol
A thirsty melody for alcohol





Writer(s): Genitallica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.