Paroles et traduction Genitallica - Melodia sedienta
Melodia sedienta
Thirst Melody
Esa
es
la
misma
mirada
con
la
que
soñé
That's
the
same
look
I
dreamed
of
Una
pesadilla
que
no
desperté
A
nightmare
I
never
woke
up
from
Salí
a
conectar
después
de
las
diez
I
went
out
to
connect
after
ten
Entre
la
neblina
acaricia
mi
piel
In
the
fog,
caress
my
skin
Reseca
del
llanto
Dry
from
crying
Ya
no
sé
qué
camino
tomar
I
don't
know
which
way
to
go
anymore
Mientras
tanto
camino
despacio
I
walk
slowly
in
the
meantime
Buscando
algún
lugar
que
tenga
aire
Looking
for
a
place
with
air
Para
respirar
In
order
to
breath
Esa
es
la
misma
sonrisa
que
quiero
borrar
That's
the
same
smile
I
want
to
wipe
away
Pero
no
se
va
porque
no
hay
otra
igual
But
it
doesn't
go
away
because
there's
no
other
like
it
Por
más
que
busqué
debajo
del
mar
As
much
as
I
searched
under
the
sea
En
una
arrecife
de
coral
In
a
coral
reef
Y
es
que
nunca
encontré
la
salida
And
it's
that
I
never
found
the
way
out
Buscando
una
persona
que
sane
mi
herida
Looking
for
a
person
to
heal
my
wound
Entre
más
buscaba
más
me
dolía
The
more
I
searched,
the
more
it
hurt
Es
una
tortura
de
amargura
It's
a
torture
of
bitterness
De
sangre
de
llanto,
de
miedo
y
locura
Of
blood
of
crying,
of
fear
and
madness
Ey,
ya
no
estás
ahí
Hey,
you're
not
there
anymore
Y
todo
está
bien
And
everything
is
fine
Y
yo
sigo
vivo,
yo
sigo
de
pie
And
I'm
still
alive,
I'm
still
standing
Con
un
nuevo
look
With
a
new
look
Una
nueva
canción
A
new
song
Una
melodía
sedienta
de
alcohol
A
melody
thirsty
for
alcohol
Ahora
no
entiendo
cómo
pasé
tanto
tiempo
Now
I
don't
understand
how
I
spent
so
much
time
Deprimiéndome,
amargándome
Getting
depressed,
getting
bitter
Y
siempre
sintiéndome
mal
And
always
feeling
bad
Me
enamoraste,
me
sedujiste
You
made
me
fall
in
love,
you
seduced
me
Me
envenenaste
y
me
dejaste
You
poisoned
me
and
you
left
me
Como
eso
que
sigues
haciendo
Like
that
thing
you
keep
doing
Como
eso
que
hiciste
con
todos
Like
that
thing
you
did
to
everyone
Ahora
lo
entiendo
y
ya
no
me
importa
Now
I
understand
and
I
don't
care
anymore
La
vida
es
muy
corta
como
un
carnaval
Life
is
very
short
like
a
carnival
Que
siempre
termina
en
distinto
lugar
That
always
ends
in
a
different
place
Que
siempre
da
vueltas
y
vuelve
a
empezar
That
always
goes
round
and
round
and
starts
again
Hay
puertas
abiertas,
sin
remordimientos
There
are
open
doors,
without
regrets
Y
algunos
pocos
locos
son
felices
solos
And
some
few
crazy
people
are
happy
alone
Pero
la
mayoría
necesitamos
compañía
But
most
of
us
need
company
Ey,
ya
no
estás
ahí
Hey,
you're
not
there
anymore
Y
todo
está
bien
And
everything
is
fine
Y
yo
sigo
vivo,
yo
sigo
de
pie
And
I'm
still
alive,
I'm
still
standing
Con
un
nuevo
look
With
a
new
look
Una
nueva
canción
A
new
song
Una
melodía
sedienta
A
thirsty
melody
Ey,
ya
no
estás
ahí
Hey,
you're
not
there
anymore
Y
todo
está
bien
And
everything
is
fine
Y
yo
sigo
vivo,
yo
sigo
de
pie
And
I'm
still
alive,
I'm
still
standing
Con
un
nuevo
look
With
a
new
look
Una
nueva
canción
A
new
song
Una
melodía
sedienta
de
alcohol
A
thirsty
melody
for
alcohol
Ey,
ya
no
estás
ahí
Hey,
you're
not
there
anymore
Y
todo
está
bien
And
everything
is
fine
Y
yo
sigo
vivo,
yo
sigo
de
pie
And
I'm
still
alive,
I'm
still
standing
Con
un
nuevo
look
With
a
new
look
Una
nueva
canción
A
new
song
Una
melodía
sedienta
A
thirsty
melody
Una
melodía
sedienta
de
alcohol
A
thirsty
melody
for
alcohol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genitallica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.