Genitallica - Mi vida no vale nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genitallica - Mi vida no vale nada




Mi vida no vale nada
My Life Is Worthless
Yo no vengo a engañarte con palabras mentidas
I won't deceive you with sweet nothings
Que nos matan por adentro
That kill us from the inside
Mentiras que nos matan por adentro
Lies that kill us from the inside
Espero que tu encuentres lo que buscas por aquí
I hope you find what you're looking for here
Y es que me gustas tanto que te quiero ver feliz
Because I like you so much that I want to see you happy
Es que me gustas tanto que te quiero ver feliz
Because I like you so much that I want to see you happy
Pero a mi no puedes comprar lo que siento
But you can't buy what I feel
No es suficiente no alcanza el dinero
It's not enough, money won't suffice
¿Por qué sirve el amor si no se puede comprar
What's the use of love if it can't be bought
Ni vender? (¿ahora cómo le voy hacer?)
Or sold? (Now what am I going to do?)
Si es amor lo que doy y no vale nada...
If it's love that I give and it's worth nothing...
Para ti
To you
¿De qué sirve luchar y ganar o perder?
What's the use of fighting and winning or losing?
¿O quedarme sentado esperar para qué?
Or sitting around waiting for what?
Si es amor (si es amor)
If it's love (if it's love)
No es amor (no es amor)
It's not love (it's not love)
No vale nada...
It's worth nothing...
Mi vida no vale nada...
My life is worthless...
Sin ti mi vida no vale nada
Without you, my life is worthless
Sin ti mi vida no vale nada
Without you, my life is worthless
Yo no vengo a engañarte con con palabras mentidas
I won't deceive you with sweet nothings
Que nos matan por adentro
That kill us from the inside
Espero que tu encuentres lo que buscas por aquí
I hope you find what you're looking for here
Es que me gustas tanto que te quiero ver feliz
Because I like you so much that I want to see you happy
Es que me gusta tanto que te quiero ver feliz
Because I like you so much that I want to see you happy
Para ti
For you
Si es amor
If it's love
No es amor
It's not love
Para ti
For you
Pero a mi no le puedes comprar lo que siento
But I can't sell you what I'm feeling
No suficiente no alcanza el dinero
It's not enough, money won't suffice
¿De qué sirve el amor si no se puede comprar ni vender? (¿ahora cómo le voy hacer?)
What's the point of love if it can't be bought or sold? (Now what am I going to do?)
Si es amor lo que doy y no vale nada...
If it's love that I give and it's worth nothing...
Para ti
To you
¿De qué sirve luchar y ganar o perder?
What's the use of fighting and winning or losing?
¿O quedarme sentado esperar para qué?
Or sitting around waiting for what?
Si es amor (si es amor)
If it's love (if it's love)
No es amor (no es amor)
It's not love (it's not love)
No vale nada...
It's worth nothing...
Mi vida no vale nada
My life is worthless
Sin ti mi vida no vale nada
Without you, my life is worthless
Sin ti mi vida no vale nada
Without you, my life is worthless
Mi vida no vale nada
My life is worthless
Mi vida no vale nada
My life is worthless





Writer(s): Genitallica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.