Paroles et traduction Genitallica - Quiereme - feat. Cristian Castro & Coda
Quiereme - feat. Cristian Castro & Coda
Полюби меня - с участием Кристиана Кастро и Кода
No
soy
un
sueño,
Я
не
сон,
Ni
un
reflejo,
Не
отражение,
Ni
un
caballero
como
los
de
camelot,
И
не
рыцарь
из
Камелота,
Yo
te
quiero
si
me
quieres
y
me
gustas
a
lot.
Я
буду
любить
тебя,
если
ты
полюбишь
меня,
и
ты
мне
очень
нравишься.
Viví
el
engaño
de
las
buenas
impresiones,
Я
пережил
обман
хороших
впечатлений,
De
que
me
sirve
encontrar
explicaciones,
К
чему
мне
искать
объяснения,
Si
la
vida
es
un
orgasmo
de
aventuras
y
pasiones.
Если
жизнь
- это
оргазм
приключений
и
страстей.
Quiéreme,
pero
nomas
poquito,
Полюби
меня,
но
совсем
немного,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Quiero
saber
cuales
son
tus
intensiones,
Хочу
знать,
каковы
твои
намерения,
Es
la
verdad
o
son
buenas
actuaciones,
Это
правда
или
хорошая
игра,
Yo
no
voy
a
navegar
por
el
mar
de
las
traiciones,
Я
не
собираюсь
плыть
по
морю
предательства,
Tengo
un
escudo
y
me
protege
el
corazón,
У
меня
есть
щит,
и
он
защищает
мое
сердце,
Y
que
me
ayuda
a
no
caer
en
tentación,
Он
помогает
мне
не
поддаваться
искушению,
Aveces
quiero
dar
de
boca
a
boca
respiración.
Иногда
хочется
сделать
искусственное
дыхание
рот
в
рот.
Quiéreme,
pero
nomas
poquito,
Полюби
меня,
но
совсем
немного,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Quiéreme,
pero
solo
un
ratito,
Полюби
меня,
но
только
на
мгновение,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Un
laberinto
de
emociones
sin
calzones,
Лабиринт
эмоций
без
трусов,
Para
vivir
hay
que
tener
pantalones,
Чтобы
жить,
нужны
штаны,
Defender
nuestras
ideas
convertidas
en
acciones,
Отстаивать
свои
идеи,
превращая
их
в
действия,
Yo
soy
un
libro
que
no
tiene
final,
Я
книга
без
конца,
Soy
como
el
tiempo
que
no
puedes
parar,
Я
как
время,
которое
нельзя
остановить,
Me
escape
de
la
rutina
porque
quiero
improvisar.
Я
сбежал
от
рутины,
потому
что
хочу
импровизировать.
Quiéreme,
pero
nomas
poquito,
Полюби
меня,
но
совсем
немного,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Quiéreme,
pero
solo
un
ratito,
Полюби
меня,
но
только
на
мгновение,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Quiéreme,
pero
nomas
poquito,
Полюби
меня,
но
совсем
немного,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Quiéreme,
pero
solo
un
ratito,
Полюби
меня,
но
только
на
мгновение,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Quiéreme,
pero
nomas
poquito,
Полюби
меня,
но
совсем
немного,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Quiéreme,
pero
solo
un
ratito,
Полюби
меня,
но
только
на
мгновение,
No
te
castigues,
Не
наказывай
себя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Javier Ortiz Garza, Jesus Dario Ruiz Villasenor, Andres Alejandro Saenz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.