Genitallica - Tengo Un Amor - En Vivo Desde El Parque Fundidora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genitallica - Tengo Un Amor - En Vivo Desde El Parque Fundidora




Tengo Un Amor - En Vivo Desde El Parque Fundidora
У меня есть любовь - Запись с концерта в парке Fundidora
Se me hace que me embrujaron
Мне кажется, меня околдовали
Con sexo salvaje y promesas de amor
Диким сексом и обещаниями любви
Se me hace que me embrujaron
Мне кажется, меня околдовали
Me dieron toloache con vino y con ron
Меня опоили колдовским зельем с вином и ромом
Ya no puedo detenerme, alguien tiene que ayudarme
Я не могу остановиться, кто-нибудь, помогите мне
Estoy en trance, estoy sedado, corazón hipnotizado
Я в трансе, я под гипнозом, сердце околдовано
Sálvame
Спаси меня
Tengo un amor
У меня есть любовь
Que me pone de cabeza, que pierdo el control
Которая сводит меня с ума, я теряю контроль
Ya no ni quien soy
Я больше не знаю, кто я
Me dijeron mis amigos: "Has perdido la razón"
Мои друзья сказали мне: "Ты сошёл с ума"
Tengo un amor
У меня есть любовь
Que me pone de cabeza, que pierdo el control
Которая сводит меня с ума, я теряю контроль
Ya no ni quien soy
Я больше не знаю, кто я
Me dijeron mis amigos: "Has perdido la razón"
Мои друзья сказали мне: "Ты сошёл с ума"
Empieza el hechizo y empieza el dolor
Начинается колдовство и начинается боль
Es un espejismo, una gran ilusión
Это мираж, великая иллюзия
No todo en la vida es hacerte el amor (hacerte el amor)
Не всё в жизни сводится к тому, чтобы заниматься сексом (чтобы заниматься сексом)
Y así es como todo comienza a cambiar
И вот так всё начинает меняться
Es un sentimiento que puede aturdir
Это чувство, которое может ошеломить
Que lleva al amor donde no puede estar
Которое ведёт к любви туда, где её не может быть
Que toda tu vida puede destruir
Которое может разрушить всю твою жизнь
Sálvame
Спаси меня
Tengo un amor
У меня есть любовь
Que me pone de cabeza, que pierdo el control
Которая сводит меня с ума, я теряю контроль
Ya no ni quien soy
Я больше не знаю, кто я
Me dijeron mis amigos: "Has perdido la razón"
Мои друзья сказали мне: "Ты сошёл с ума"
Tengo un amor
У меня есть любовь
Que me pone de cabeza, que pierdo el control
Которая сводит меня с ума, я теряю контроль
Ya no ni quien soy
Я больше не знаю, кто я
Me dijeron mis amigos: "Has perdido la razón"
Мои друзья сказали мне: "Ты сошёл с ума"
Hipnotizado, aturdido, idiotizado, sorprendido
Околдованный, ошеломлённый, одурманенный, ошарашенный
Desesperado y apunto de perder el control
Отчаявшийся и готовый потерять контроль
Con los estribos maniatados, infectado por tus besos
Со связанными по рукам и ногам стременами, заражённый твоими поцелуями
Atorado en los confines de tu ropa interior
Застрявший в глубинах твоего нижнего белья
Sumergido, repetido, alucinado, arrepentido
Погрузившийся, повторённый, галлюцинирующий, раскаявшийся
De tus besos corrosivos hoy me quiero escapar
Сегодня я хочу сбежать от твоих разъедающих поцелуев
De esas piernas abrasivas que me asfixian y me exprimen
От этих острых ног, которые душат и выжимают меня
Ese trasero delicioso que amenaza al caminar
Этой аппетитной задницы, которая угрожает на ходу
Sálvame (¡Sálvame!)
Спаси меня (Спаси меня!)
Tengo un amor (un amor)
У меня есть любовь (любовь)
Que me pone de cabeza, que pierdo el control
Которая сводит меня с ума, я теряю контроль
Ya no ni quien soy
Я больше не знаю, кто я
Me dijeron mis amigos: "Has perdido la razón"
Мои друзья сказали мне: "Ты сошёл с ума"
Tengo un amor (un amor)
У меня есть любовь (любовь)
Que me pone de cabeza, que pierdo el control
Которая сводит меня с ума, я теряю контроль
Tengo un amor (un amor)
У меня есть любовь (любовь)
Me dijeron mis amigos: "Has perdido la razón"
Мои друзья сказали мне: "Ты сошёл с ума"
Tengo un amor (un amor)
У меня есть любовь (любовь)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.