Paroles et traduction Genitallica - Tengo Un Amor (Toy Selectah Remix)
Tengo Un Amor (Toy Selectah Remix)
Я влюблен (Ремикс Toy Selectah)
We're
some
rude
boys!
Мы
хамы!
Se
me
hace
que
me
embrujaron.
Con
sexo
salvaje
y
promesas
de
amor.
Меня,
должно
быть,
приворожили.
Диким
сексом
и
обещаниями
любви.
Se
me
hace
que
me
embrujaron.
Me
dieron
toloache
con
vino
y
con
ron.
Меня,
должно
быть,
приворожили.
Дали
мне
толоаче
с
вином
и
ромом.
Ya
no
puedo
detenerme,
alguien
tiene
que
ayudarme.
Я
больше
не
могу
остановиться,
кто-нибудь
должен
мне
помочь.
Estoy
en
trance,
estoy
sedado,
corazón
hipnotizado...
Я
в
трансе,
я
одурманен,
мое
сердце
зачаровано...
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
Я
влюблен,
от
тебя
я
теряю
голову
и
контроль.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
Я
больше
не
знаю,
кто
я
такой,
друзья
сказали
мне:
"Ты
сошел
с
ума".
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
Я
влюблен,
от
тебя
я
теряю
голову
и
контроль.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
Я
больше
не
знаю,
кто
я
такой,
друзья
сказали
мне:
"Ты
сошел
с
ума".
Empieza
el
hechizo
y
empieza
el
dolor,
es
un
espejismo
una
gran
ilusión.
Начинаются
чары
и
начинается
боль,
это
мираж,
великая
иллюзия.
No
todo
en
la
vida
es
hacerte
el
amor...
(El
amor).
Не
все
в
жизни
сводится
к
занятию
любовью...
(Любовь).
Y
así
es
como
todo
comienza
a
cambiar,
es
un
sentimiento
que
puede
aturdir.
И
все
начинает
меняться,
это
чувство
может
ошеломить.
Que
lleva
al
amor
donde
no
puede
estar,
que
toda
tu
vida
puede
destruir.
Которое
ведет
к
любви,
там
где
ей
не
место,
которое
может
разрушить
всю
твою
жизнь.
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
Я
влюблен,
от
тебя
я
теряю
голову
и
контроль.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
Я
больше
не
знаю,
кто
я
такой,
друзья
сказали
мне:
"Ты
сошел
с
ума".
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
Я
влюблен,
от
тебя
я
теряю
голову
и
контроль.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
Я
больше
не
знаю,
кто
я
такой,
друзья
сказали
мне:
"Ты
сошел
с
ума".
Right
now,
ducing
to
you,
the
new
song
from
Genitallica.
Сейчас
мы
представляем
вам
новую
песню
от
Genitallica.
Monterrey,
Nuevo
León,
Mexico
City
internacional.
Монтеррей,
Нуэво-Леон,
Мехико
Сити
Интернасьональ.
¡Escucha!,
Dr.
Shenka,
yeah
man!
Слушай!,
доктор
Шенка,
чувак!
Hipnotizado,
aturdido,
idiotizado,
sorprendido,
desesperado
y
apunto
de
perder
el
control.
Загипнотизированный,
ошеломленный,
обалдевший,
удивленный,
отчаявшийся
и
на
грани
потери
контроля.
Con
los
estribos
maniatados,
infectado
por
tus
besos,
atorado
en
los
confines
de
tu
ropa
interior.
С
оцепеневшими
ногами,
зараженный
твоими
поцелуями,
застрявший
в
глубине
твоего
нижнего
белья.
Sumergido,
repetido,
alucinado,
arrepentido,
de
tus
besos
corrosivos
hoy
me
quiero
escapar.
Погруженный,
одержимый,
одурманенный,
раскаивающийся,
я
хочу
сбежать
от
твоих
разъедающих
поцелуев.
De
esas
piernas
abrasivas
que
me
asfixian
y
me
exprimen,
ese
trasero
delicioso
que
amenaza
al
caminar.
¡Hey!
От
этих
наждачных
ног,
которые
душат
меня
и
выжимают,
этой
аппетитной
задницы,
которая
угрожает
во
время
ходьбы.
Эй!
Sálvame...
(¡Sálvame!)
Спаси
меня...
(Спаси
меня!)
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
Я
влюблен,
от
тебя
я
теряю
голову
и
контроль.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
Я
больше
не
знаю,
кто
я
такой,
друзья
сказали
мне:
"Ты
сошел
с
ума".
Tengo
un
amor,
que
me
pone
de
cabeza
que
pierdo
el
control.
Я
влюблен,
от
тебя
я
теряю
голову
и
контроль.
Tengo
un
amor,
me
dijeron
mis
amigos:
"Haz
perdido
la
razón".
Я
влюблен,
друзья
сказали
мне:
"Ты
сошел
с
ума".
Tengo
un
amor...
(¡Un
amor!).
Я
влюблен...
(Влюблен!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.