Genitallica - Visite Nuestro Bar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Genitallica - Visite Nuestro Bar




Visite Nuestro Bar
Visit Our Bar
Yo no se si estas muy ebrio o lo vas a estar
I don't know if you're very drunk or you're going to be
Solo se que estas en nuestro bar
I just know you're in our bar
Hoy es cuando las ninas mas bonitas se van a encuerar
Today is when the prettiest girls are going to get naked
Y no pienses mal, estas en nuestro bar
And don't think badly, you're in our bar
Barriles de cerveza por las esquinas
Barrels of beer in the corners
Tendras en nosotros la mejor familia
You will have the best family in us
Si no compran botellas solo entran ellas
If they don't buy bottles, only they come in
Que mas puedes pedir?
What else can you ask for?
Que te pasa? Estas borracho?!?
What's wrong with you? Are you drunk?!
Estas en nuestro bar!
You're in our bar!
Estas en nuestro bar
You're in our bar
Estas en nuestro bar
You're in our bar
En nuestro bar, la musica suena mas fuerte que en otro bar
In our bar, the music plays louder than in any other bar
Y no te quiero ni hablar de las tias que te puedes follar
And I don't want to talk to you about the chicks you can fuck
En este bar, todos somos amigos de verdad
In this bar, we're all really friends
No lo pienses mas, conoce nuestro bar!
Don't think about it anymore, meet our bar!
La playa esta llena de cosas buenas
The beach is full of good things
Mujeres, conchas, cocos y hieba buena
Women, shells, coconuts and mint
En una mano tu y en otra una botella
You in one hand and a bottle in the other
Que mas puedo pedir?
What more can I ask for?
Venden soda alla en el baño!
They sell soda in the bathroom!
Estas en nuestro bar
You're in our bar
Estas en nuestro bar
You're in our bar
Estas en nuestro bar
You're in our bar
Bar, visita nuestro bar
Bar, visit our bar
Bar, visita nuestro bar
Bar, visit our bar
Bar, visita nuestro bar
Bar, visit our bar
Bar, visita nuestro bar
Bar, visit our bar





Writer(s): David Summers Rodriguez, Daniel Mezquita Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.