Paroles et traduction GENIUS feat. Mike Fresh - Crazy
You
can
set
yourself
on
fire
Ты
можешь
поджечь
себя
You
can
set
yourself
on
fire
Ты
можешь
поджечь
себя
She
said
at
night
in
my
dreams
Она
сказала
ночью,
в
моих
снах
You
dance
on
a
tightrope
of
weird
Ты
танцуешь
на
натянутом
канате
странного
Oh
but
when
I
wake
up
you're
so
normal
that
you
just
disappear
О,
но
когда
я
просыпаюсь,
ты
такой
нормальный,
что
просто
исчезаешь.
You're
so
straight
like
commuters
with
briefcases
towing
the
line
Вы
такие
прямолинейные,
как
пассажиры
пригородных
поездов
с
портфелями,
тянущиеся
по
линии
There's
no
residue
of
a
torturer
inside
your
of
eyes
В
твоих
глазах
нет
и
следа
мучителя
She
said
you're
just
like
Mike
Она
сказала,
что
ты
такой
же,
как
Майк
Love
but
you
wanna
be
Brian
Wilson,
Brian
Wilson
Люблю,
но
ты
хочешь
быть
Брайаном
Уилсоном,
Брайаном
Уилсоном
Said
you're
just
like
Mike
Сказал,
что
ты
такой
же,
как
Майк
Love
but
you'll
never
be
Brian
Wilson
Люблю,
но
ты
никогда
не
будешь
Брайаном
Уилсоном
And
I
said
(hey
ay,
ay)
И
я
сказал
(эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
(hey
ay,
ay)
Если
сумасшествие
равно
гениальности
(эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
Если
сумасшествие
равно
гениальности
Then
I'm
a
fucking
arsonist
(hey)
Тогда
я
гребаный
поджигатель
(эй)
I'm
a
rocket
scientist
(hey
hey)
Я
ученый-ракетчик
(эй,
эй)
(Hey
ay,
ay)
(Эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
(hey)
Если
сумасшествие
равно
гениальности
(эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey
ay)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй,
эй)
But
you're
never
gonna
burn,
burn,
burn
(hey
ay)
Но
ты
никогда
не
сгоришь,
не
сгоришь,
не
сгоришь
(эй,
эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey
ay)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй,
эй)
But
you're
never
gonna
learn,
learn,
learn
hey!
Но
ты
никогда
не
научишься,
не
научишься,
не
научишься,
эй!
She
said
darlin'
you
know
Она
сказала,
дорогая,
ты
знаешь
How
the
wine
plays
tricks
on
my
tongue
Как
вино
играет
с
моим
языком
злые
шутки
But
you
don't
seem
to
change
when
you
stuff
all
of
Но
ты,
кажется,
не
меняешься,
когда
набиваешь
все
это
Your
feelings
with
drugs
Твои
чувства
с
помощью
наркотиков
Other
boys
you
may
have
dated
serrated
your
heart
with
a
slice
Другие
парни,
с
которыми
ты,
возможно,
встречалась,
пронзили
твое
сердце
ломтиком
But
the
cut
of
your
love
never
hurts
baby,
it's
a
sweet
butter
knife
Но
порез
твоей
любви
никогда
не
причиняет
боли,
детка,
это
сладкий
нож
для
масла.
She
said
you're
just
like
Mike
Она
сказала,
что
ты
такой
же,
как
Майк
Love
but
you
wanna
be
Brian
Wilson,
Brian
Wilson
Люблю,
но
ты
хочешь
быть
Брайаном
Уилсоном,
Брайаном
Уилсоном
Said
you're
just
like
Mike
Сказал,
что
ты
такой
же,
как
Майк
Love
but
you'll
never
be
Dennis
Wilson
Люблю,
но
ты
никогда
не
будешь
Деннисом
Уилсоном
And
I
said
(hey
ay,
ay)
И
я
сказал
(эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
(hey
ay,
ay)
Если
сумасшествие
равно
гениальности
(эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
Если
сумасшествие
равно
гениальности
Then
I'm
a
fucking
arsonist
(hey)
Тогда
я
гребаный
поджигатель
(эй)
I'm
a
rocket
scientist
(hey
hey)
Я
ученый-ракетчик
(эй,
эй)
(Hey
ay,
ay)
(Эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
(hey)
Если
сумасшествие
равно
гениальности
(эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey
ay)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй,
эй)
But
you're
never
gonna
burn,
burn,
burn
(hey
ay)
Но
ты
никогда
не
сгоришь,
не
сгоришь,
не
сгоришь
(эй,
эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey
ay)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй,
эй)
But
you're
never
gonna
learn,
learn,
learn
hey!
Но
ты
никогда
не
научишься,
не
научишься,
не
научишься,
эй!
You
can
set
yourself
on
fire
(hey)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй)
You
can
set
yourself
on
fire
Ты
можешь
поджечь
себя
And
I
said
(hey
ay,
ay)
И
я
сказал
(эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
(hey
ay,
ay)
Если
сумасшествие
равно
гениальности
(эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
Если
сумасшествие
равно
гениальности
Then
I'm
a
fucking
arsonist
(hey)
Тогда
я
гребаный
поджигатель
(эй)
I'm
a
rocket
scientist
(hey
hey)
Я
ученый-ракетчик
(эй,
эй)
(Hey
ay,
ay)
(Эй,
эй,
эй)
If
crazy
equals
genius
(hey)
Если
сумасшествие
равно
гениальности
(эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey
ay)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй,
эй)
But
you're
never
gonna
burn,
burn,
burn
(hey
ay)
Но
ты
никогда
не
сгоришь,
не
сгоришь,
не
сгоришь
(эй,
эй)
You
can
set
yourself
on
fire
(hey
ay)
Ты
можешь
поджечь
себя
(эй,
эй)
But
you're
never
gonna
learn,
learn,
learn
hey!
Но
ты
никогда
не
научишься,
не
научишься,
не
научишься,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaphet Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.