Paroles et traduction Genival Lacerda - Mate O Véio Mate
Pra
mulé
de
hoje
tudo
é
simples
e
é
normal
На
сегодняшний
день
все
просто
и
нормально.
Quando
sai
na
rua,
faz
o
homem
passar
mal
Когда
он
выходит
на
улицу,
ему
становится
плохо.
De
vestido
justo
e
lascadinho
de
lado
Обтягивающее
платье
и
боковая
щепка
Mesmo
no
sol
quente,
deixa
o
cabra
arrepiado
Даже
под
жарким
солнцем,
это
оставляет
козу
мурашки
по
коже
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio
Убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
Menininha
moça
ainda
cheirando
a
leite
Маленькая
девочка
все
еще
пахнет
молоком
Usa
xortezinho
e
blusinha
sem
corpete
Носит
шорт
и
блузку
без
лифа
Adora
um
coroa
e
gosta
de
curtir
forró
Любит
корону
и
любит
жару
E
diz
que
dançar
agarradinho
é
bem
melhor
А
еще
говорят,
что
танцевать
под
кайфом
лучше.
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
pode
matar
o
véio,
mate
Убей
Верия,
убей
Верия,
убей
Верия,
убей
Верия,
убей
Верия
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
E
curtir
um
som,
é
de
motoca
que
ela
gosta
И
наслаждаться
звуком,
это
мотоцикл,
который
она
любит
E
vestir
curtinho
pra
mostrar
as
pernas
grossa
И
носить
короткую
одежду,
чтобы
показать
толстые
ноги
Ela
está
na
onda
e
diz
que
é
evolução
Она
на
волне
и
говорит,
что
это
эволюция
Se
ela
vai
à
praia,
o
nêgo
bota
o
olhão
Если
вы
идете
на
пляж,
то
Неймар
надевает
глаз
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio
Убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
Mate
o
véio,
mate,
minha
fia
Убей
верио,
Убей
мою
фию
Cuidado
com
o
relógio
senão
para
o
relógio
do
véio,
viu
Следите
за
часами,
если
не
за
часами
véio,
Pra
mulé
de
hoje
tudo
é
simples
e
é
normal
На
сегодняшний
день
все
просто
и
нормально.
Quando
sai
na
rua,
faz
o
homem
passar
mal
Когда
он
выходит
на
улицу,
ему
становится
плохо.
De
vestido
justo
e
lascadinho
de
lado
Обтягивающее
платье
и
боковая
щепка
Mesmo
no
sol
quente,
deixa
o
cabra
arrepiado
Даже
под
жарким
солнцем,
это
оставляет
козу
мурашки
по
коже
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate,
peste
Убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
чуму
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
Menininha
moça
ainda
cheirando
a
leite
Маленькая
девочка
все
еще
пахнет
молоком
Usa
xortezinho
e
blusinha
sem
corpete
Носит
шорт
и
блузку
без
лифа
Adora
um
coroa
e
gosta
de
curtir
forró
Любит
корону
и
любит
жару
E
diz
que
dançar
agarradinho
é
bem
melhor
А
еще
говорят,
что
танцевать
под
кайфом
лучше.
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio
Убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
E
curtir
um
som,
é
de
motoca
que
ela
gosta
И
наслаждаться
звуком,
это
мотоцикл,
который
она
любит
E
vestir
curtinho
pra
mostrar
as
pernas
grossa
И
носить
короткую
одежду,
чтобы
показать
толстые
ноги
Ela
está
na
onda
e
diz
que
é
evolução
Она
на
волне
и
говорит,
что
это
эволюция
Se
ela
vai
à
praia,
os
nêgo
bota
um
olhão
Если
вы
идете
на
пляж,
то
у
вас
есть
Неймар
с
глазу
на
глаз
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio
Убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
Passa
lá,
lá
tá
tão
bonzinho
Иди
сюда,
там
так
мило
Psiu,
óia,
escuta
Псиу,
Ойя,
слушай
Pra
mulé
de
hoje
tudo
é
simples
e
é
normal
На
сегодняшний
день
все
просто
и
нормально.
Quando
sai
na
rua,
faz
o
homem
passar
mal
Когда
он
выходит
на
улицу,
ему
становится
плохо.
De
vestido
justo
e
lascadinho
de
lado
Обтягивающее
платье
и
боковая
щепка
Mesmo
no
sol
quente,
deixa
o
cabra
arrepiado
Даже
под
жарким
солнцем,
это
оставляет
козу
мурашки
по
коже
Fia,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
Fia,
убей
véio,
убей
véio,
убей
véio,
убей
véio,
убей
véio,
убей
véio
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
Menininha
moça
ainda
cheirando
a
leite
Маленькая
девочка
все
еще
пахнет
молоком
Usa
xortezinho
e
blusinha
sem
corpete
Носит
шорт
и
блузку
без
лифа
Adora
um
coroa
e
gosta
de
curtir
forró
Любит
корону
и
любит
жару
E
diz
que
dançar
agarradinho
é
bem
melhor
А
еще
говорят,
что
танцевать
под
кайфом
лучше.
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio
Убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю,
убей
вечерю
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
E
curtir
um
som,
é
de
motoca
que
ela
gosta
И
наслаждаться
звуком,
это
мотоцикл,
который
она
любит
E
vestir
curtinho
pra
mostrar
as
pernas
grossa
И
носить
короткую
одежду,
чтобы
показать
толстые
ноги
Ela
está
na
onda
e
diz
que
é
evolução
Она
на
волне
и
говорит,
что
это
эволюция
Se
ela
vai
à
praia,
uns
nêgo
bota
o...
olha
que
tamanho
de
olho
que
eles
bota
Если
она
идет
на
пляж,
то
у
нее
есть
пара
ботинок...
посмотрите,
какой
размер
глаз
они
ботинок
Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio
Убей
Верия,
убей
Верия,
убей
Верия
(Mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio,
mate
o
véio)
Убей
верий,
убей
верий,
убей
верий,
убей
верий
Ô,
minha
fia,
quando
nóis
chamar
o
véinho
О,
Моя
дорогая,
когда
ты
позовешь
меня
Vai
devagarzinho
senão
o
coração
para,
viu
Иди
медленно,
иначе
сердце
остановится,
увидел
Vamo
'bora,
chegue
Давай,
давай,
давай.
Mate
o
véio,
mate
Убей
верио,
убей
Acoche,
vá,
isso
Акоче,
давай,
это
Eu
não
saio
daqui,
venha
Я
не
уйду
отсюда,
приди
É
você
de
lá,
eu
de
cá
Ты
оттуда,
я
оттуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Goncalves, Genival Lacerda Cavalcante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.