Gennady Gladkov - Люблю ковбоя (Из к/ф Человек с бульвара Капуцинов) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gennady Gladkov - Люблю ковбоя (Из к/ф Человек с бульвара Капуцинов)




Люблю ковбоя (Из к/ф Человек с бульвара Капуцинов)
I love a Cowboy (From the movie A Man from Boulevard des Capucines)
Время настало -
The time has come -
И вот они мы,
And here we are,
Вот они мы, ваши крошки!
Here we are, your sweethearts!
Хватит чесать затылки,
Stop scratching your heads,
Хватит сосать бутылки.
Stop sucking on bottles.
Ну-ка, побейте в ладошки!
Come on, clap your hands!
Солдата любят за монету,
A soldier is loved for his coins,
А командира - за мундир,
And a commanding officer for his uniform,
А вот за что я люблю ковбоя -
But for what do I love a cowboy -
За то, что он такой один!
For the fact that he is the only one like him!
Ковбой, герой волшебных снов,
Cowboy, hero of magic dreams,
Меня волнуешь ты, не скрою,
You excite me, I can't hide it,
Ковбой, хоть пару нежных слов
Cowboy, at least a couple of tender words
Найди - и я пойду с тобою.
Find - and I'll go with you.
И в грохоте дня, и в сонной тиши
And in the roar of the day, and in the sleepy silence
Слова любви услышу я.
I will hear words of love.
Ты только скажи, скажи.
You just say it, say it.
Тебя я услышу.
I will listen to you.
Скажи, я услышу,
Tell me, I will listen,
Тебя я услышу.
I will listen to you.
Артиста любят за искусство,
An artist is loved for his skill,
А музыканта - за игру,
And a musician for his performance,
А вот за что я люблю ковбоя -
But for what do I love a cowboy -
Скажу ему лишь одному.
I'll tell it only to him alone.
Ковбой, ты парень хоть куда
Cowboy, you are a guy who is worth it
И сердце мне давно тревожишь,
And you have long been stirring my heart,
Ковбой, ты смел, но вся беда,
Cowboy, you are brave, but the whole trouble is,
Что ты двух слов связать не можешь.
That you cannot put two words together.
Хоть ради меня пойди и свяжи,
At least for my sake, go and connect,
Тебя всегда услышу я,
I will always listen to you,
Ты только скажи, скажи,
You just say it, say it,
Тебя я услышу,
I will listen to you,
Скажи, я услышу,
Tell me, I will listen,
Тебя я услышу.
I will listen to you.
Ножки повыше - и полный успех,
Feet higher - and complete success,
Лишь бы видны были ножки.
As long as the legs were visible.
Если ковбой прикажет,
If the cowboy orders,
Кто же ему откажет?
Who will refuse him?
Мальчики, мы ваши крошки!
Boys, we are your sweethearts!
Матроса любят за отвагу,
A sailor is loved for his courage,
А капитана - за вино,
And a captain for his wine,
А вот за что я люблю ковбоя,
But for what do I love a cowboy,
За то, что всё есть,
For what he is,
За то, что всё есть,
For what he is,
За то, что всё есть,
For what he is,
За то, что всё есть у него.
For what he has.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.