Paroles et traduction Gennady Gladkov - Люблю ковбоя (Из к/ф Человек с бульвара Капуцинов)
Люблю ковбоя (Из к/ф Человек с бульвара Капуцинов)
I love a Cowboy (From the movie A Man from Boulevard des Capucines)
Время
настало
-
The
time
has
come
-
И
вот
они
мы,
And
here
we
are,
Вот
они
мы,
ваши
крошки!
Here
we
are,
your
sweethearts!
Хватит
чесать
затылки,
Stop
scratching
your
heads,
Хватит
сосать
бутылки.
Stop
sucking
on
bottles.
Ну-ка,
побейте
в
ладошки!
Come
on,
clap
your
hands!
Солдата
любят
за
монету,
A
soldier
is
loved
for
his
coins,
А
командира
- за
мундир,
And
a
commanding
officer
for
his
uniform,
А
вот
за
что
я
люблю
ковбоя
-
But
for
what
do
I
love
a
cowboy
-
За
то,
что
он
такой
один!
For
the
fact
that
he
is
the
only
one
like
him!
Ковбой,
герой
волшебных
снов,
Cowboy,
hero
of
magic
dreams,
Меня
волнуешь
ты,
не
скрою,
You
excite
me,
I
can't
hide
it,
Ковбой,
хоть
пару
нежных
слов
Cowboy,
at
least
a
couple
of
tender
words
Найди
- и
я
пойду
с
тобою.
Find
- and
I'll
go
with
you.
И
в
грохоте
дня,
и
в
сонной
тиши
And
in
the
roar
of
the
day,
and
in
the
sleepy
silence
Слова
любви
услышу
я.
I
will
hear
words
of
love.
Ты
только
скажи,
скажи.
You
just
say
it,
say
it.
Тебя
я
услышу.
I
will
listen
to
you.
Скажи,
я
услышу,
Tell
me,
I
will
listen,
Тебя
я
услышу.
I
will
listen
to
you.
Артиста
любят
за
искусство,
An
artist
is
loved
for
his
skill,
А
музыканта
- за
игру,
And
a
musician
for
his
performance,
А
вот
за
что
я
люблю
ковбоя
-
But
for
what
do
I
love
a
cowboy
-
Скажу
ему
лишь
одному.
I'll
tell
it
only
to
him
alone.
Ковбой,
ты
парень
хоть
куда
Cowboy,
you
are
a
guy
who
is
worth
it
И
сердце
мне
давно
тревожишь,
And
you
have
long
been
stirring
my
heart,
Ковбой,
ты
смел,
но
вся
беда,
Cowboy,
you
are
brave,
but
the
whole
trouble
is,
Что
ты
двух
слов
связать
не
можешь.
That
you
cannot
put
two
words
together.
Хоть
ради
меня
пойди
и
свяжи,
At
least
for
my
sake,
go
and
connect,
Тебя
всегда
услышу
я,
I
will
always
listen
to
you,
Ты
только
скажи,
скажи,
You
just
say
it,
say
it,
Тебя
я
услышу,
I
will
listen
to
you,
Скажи,
я
услышу,
Tell
me,
I
will
listen,
Тебя
я
услышу.
I
will
listen
to
you.
Ножки
повыше
- и
полный
успех,
Feet
higher
- and
complete
success,
Лишь
бы
видны
были
ножки.
As
long
as
the
legs
were
visible.
Если
ковбой
прикажет,
If
the
cowboy
orders,
Кто
же
ему
откажет?
Who
will
refuse
him?
Мальчики,
мы
ваши
крошки!
Boys,
we
are
your
sweethearts!
Матроса
любят
за
отвагу,
A
sailor
is
loved
for
his
courage,
А
капитана
- за
вино,
And
a
captain
for
his
wine,
А
вот
за
что
я
люблю
ковбоя,
But
for
what
do
I
love
a
cowboy,
За
то,
что
всё
есть,
For
what
he
is,
За
то,
что
всё
есть,
For
what
he
is,
За
то,
что
всё
есть,
For
what
he
is,
За
то,
что
всё
есть
у
него.
For
what
he
has.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.