Genre - Ego on Drugs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genre - Ego on Drugs




Ego on Drugs
Эго под кайфом
(Aye, Genre next up baby let's go)
(Ага, Genre на связи, детка, погнали)
(And when I told niggas I had 300 songs in the tuck, they didn't believe me)
когда я говорил этим ниггам, что у меня 300 песен в запасе, они мне не верили)
(They didn't believe you bruh)
(Они не верили тебе, братан)
(Put that work in)
(Вложился в работу)
It's a room full of women
Комната полна красоток,
And you know I love swimming
А я люблю поплавать в ней,
Just like you, I do a whole lotta sinnin'
Как и ты, я грешу по крупному,
Never looking back and never sorry that I'm winning
Никогда не оглядываюсь назад и не жалею, что побеждаю.
Ooh, this Patron I'm sippin'
О, этот "Patron", который я потягиваю,
Ooh baby this Patron I'm sippin' (Drank)
О, детка, этот "Patron", который я потягиваю (Пью),
I don't even know what's in it
Даже не знаю, что в нем намешано.
Tell me, can we really ever know y'all intentions?
Скажи, неужели мы когда-нибудь поймем ваши намерения?
Room full of women got my niggas all in it
Комната полна красоток, мои ниггеры в своей тарелке.
Business phone call, tell 'em all wait a minute
Деловой звонок, скажи им всем подождать минутку.
(Click, Click)
(Клик, Клик)
They say that money got a charge that come with it (Come with it)
Говорят, с деньгами приходит ответственность (Приходит),
I tell the charge, "Come and get it"
Я говорю ответственности: "Иди сюда, получишь свое".
There ain't no discussion
Обсуждать нечего,
Is you really tryna let me touch it?
Ты правда хочешь, чтобы я к тебе прикоснулся?
Sorry, I don't got the time for friendly introductions
Прости, у меня нет времени на дружеские знакомства.
I was in the parking lot, niggas start bussin' (Brrt)
Я был на парковке, эти ниггеры начали палить (Бррт),
Broski took a hit up in his ribs, that's for nothing (Nothing)
Братишка поймал пулю в ребра ни за что (Ни за что).
Who I was before this shit? Girl it escapes me
Кем я был до всей этой херни? Детка, не помню.
Guess it don't matter 'cause I matter can't replace me
Наверное, это неважно, ведь я важен, меня не заменить.
Bro got a hand on the gun it's off safety and that's for safety (What you said?)
У братана рука на пушке, палец на курке, это для безопасности (Что ты сказал?).
I'm the one
Я один такой,
I'm the one ain't no discussion mm-yeah
Я один такой, без лишних разговоров, мм-да,
I'm the one to get us out, so I can't clutch that yeah yeah
Я единственный, кто может нас вытащить, так что я не могу это бросить, да-да,
Foot up on the pedal, I'ma dust 'em mm-yeah
Нога на педали, я сотру их в порошок, мм-да,
And exhaustion in the back, I'm 'bout to bust it ooh-yeah, I'm a
И от усталости на заднем плане я сейчас взорвусь, у-у-да, я
Big tipper in some Mike Jack zippers yeah yeah
Щедрый малый в молниях от Майкла Джексона, да-да,
I'm a big time flipper like yeah yeah yeah yeah
Я крупный игрок, типа, да-да-да-да.
I say facts, so if you don't like 'em then don't even ask
Я говорю фактами, так что если тебе что-то не нравится, то даже не спрашивай.
I don't got time for the jokes and the laughs
У меня нет времени на шутки и смех.
This that dope, give a junkie a blast yeah
Это чистый наркотик, дай нарику кайфануть, да.
Seen him doing things, I can't trust 'em mm-yeah
Видел, как он делал вещи, я не могу ему доверять, мм-да,
Never bang with them again, ain't no discussion ooh-yeah
Больше никогда не буду с ним связываться, без разговоров, у-у-да,
If it's from that other side, is it fuck it? Hell yeah
Если это с той стороны, то к черту это, черт возьми, да.
I got money on my mind, and a pocket full of bread (What you said?)
У меня на уме только деньги и карман, полный наличных (Что ты сказал?).
If you a bad bitch, that don't make you stuck up (No it don't)
Если ты крутая сучка, это не значит, что ты за stuck up (Нет, не значит),
If he ain't saying shit, you tell him shut the fuck up (Shut the fuck)
Если он молчит, скажи ему за shut the fuck up (Заткнуться на хер),
I like your vibe shawty fuck with me and run up (I like your vibe)
Мне нравится твоя аура, малышка, замути со мной и поднимись (Мне нравится твоя аура),
You know you fuckin' with a real big stunna
Ты же знаешь, что связалась с настоящей звездой.





Writer(s): Genre .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.