Genre - Mood Swings - traduction des paroles en allemand

Mood Swings - Genretraduction en allemand




Mood Swings
Stimmungsschwankungen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm mmm
Mmm mmm
They ran the game on shawty now she got no expectations
Sie haben das Spiel mit der Kleinen getrieben, jetzt hat sie keine Erwartungen mehr
I be switching how I'm moving here's my new location
Ich ändere ständig, wie ich mich bewege, hier ist mein neuer Standort
She said she don't trust nobody, bitch congratulations
Sie sagte, sie vertraut niemandem, Schlampe, Glückwunsch
You can trust that I'ma have your legs up shakin'
Du kannst darauf vertrauen, dass ich deine Beine zum Zittern bringen werde
See this that shit right here, this why I never trust nobody
Siehst du, genau das ist es, warum ich niemandem vertraue
'Cause where the fuck you learn to do that shit so fuckin' sloppy
Denn wo zum Teufel hast du gelernt, das so verdammt schlampig zu machen
All them ns you be fuckin' with, you know they not me
All die Typen, mit denen du rummachst, du weißt, sie sind nicht ich
If you roger 10-4 copy yeah yeah
Wenn du Roger 10-4 verstehst, ja, ja
Mood swings
Stimmungsschwankungen
I be having mood swings
Ich habe Stimmungsschwankungen
That make me do things that I don't mean to do man
Die mich dazu bringen, Dinge zu tun, die ich eigentlich nicht tun will, Mann
I started pourin' up and sippin' on a Tuesday
Ich habe angefangen, einzuschenken und an einem Dienstag zu nippen
I swear I drink that Hennesy just like a smoothie
Ich schwöre, ich trinke diesen Hennesy wie einen Smoothie
I'm on one, and know she on too
Ich bin drauf, und ich weiß, sie ist es auch
But all my real ns is who I belong to
Aber all meine echten Kumpel sind die, zu denen ich gehöre
And swear that when I get it, I'ma put you on too
Und ich schwöre, wenn ich es schaffe, bringe ich dich auch nach oben
'Cause I know that that's that type of shit that y'all be on too yeah yeah
Weil ich weiß, dass das die Art von Scheiße ist, auf die ihr auch steht, ja, ja
Uh, same damn thang
Uh, immer dasselbe
Always in the basement doing the same damn thang
Immer im Keller und machen denselben Scheiß
Always me Shaneil and Yaga it's the same damn gang
Immer ich, Shaneil und Yaga, es ist dieselbe verdammte Gang
And when they go through shit, I feel the same damn pain
Und wenn sie Scheiße durchmachen, fühle ich denselben verdammten Schmerz
And I know you gotta feel the passion every time I sang
Und ich weiß, du musst die Leidenschaft jedes Mal spüren, wenn ich singe
Sometimes, I want a nine with a clip that's gon' hang
Manchmal will ich eine Neun mit einem Clip, der herabhängt
You disrespect my mother or my brother let it bang
Du respektierst meine Mutter oder meinen Bruder nicht, dann lass es krachen
I got ice in my veins, you ain't cool enough to hang
Ich habe Eis in meinen Adern, du bist nicht cool genug, um abzuhängen
You a lame yeah yeah
Du bist ein Langweiler, ja, ja
Mood swings, having mood swings
Stimmungsschwankungen, habe Stimmungsschwankungen
That make me do things that I don't wanna to do man
Die mich dazu bringen, Dinge zu tun, die ich nicht tun will, Mann
They make me do things that I don't wanna to do man
Sie bringen mich dazu, Dinge zu tun, die ich nicht tun will, Mann
Yeah, I be having mood swings
Ja, ich habe Stimmungsschwankungen
Look me in my eyes and she not surprised
Schau mir in meine Augen, und sie ist nicht überrascht
Look me in my eyes and I know she not surprised
Schau mir in meine Augen, und ich weiß, sie ist nicht überrascht
I treat every single day like this shit do or die
Ich behandle jeden einzelnen Tag, als ob es um Leben und Tod ginge
Look me in my eyes and she not surprised
Schau mir in meine Augen, und sie ist nicht überrascht
That I'm a savage, I'm a dog, I'ma a fuckin asshole
Dass ich ein Wilder bin, ein Hund, ein verdammtes Arschloch
I'm that na with the cash flow that's baggin' bad hoes
Ich bin der Typ mit dem Geldfluss, der sich die geilen Frauen schnappt
This that, I could prolly get you any Birkin Bag Flow
Das ist der, ich könnte dir wahrscheinlich jede Birkin Bag besorgen-Flow
But I won't, ain't I tell you I'm a fuckin' asshole
Aber ich werde es nicht tun, habe ich dir nicht gesagt, dass ich ein verdammtes Arschloch bin
And shawty wanted something from me that she know she can't have
Und die Kleine wollte etwas von mir, von dem sie weiß, dass sie es nicht haben kann
I'm like Titty Boi and Tunechi, girl I'm in my duffle bag
Ich bin wie Titty Boi und Tunechi, Mädchen, ich bin in meiner Reisetasche
Riding 'round the city windows down, making ns mad
Fahre durch die Stadt, Fenster runter, mache die Typen wütend
Jays on shades on for the flash yeah yeah
Jays auf, Sonnenbrille auf für den Blitz, ja, ja
I know you come around when you want something new
Ich weiß, du kommst vorbei, wenn du etwas Neues willst
Even though I know your story, I can't save you
Auch wenn ich deine Geschichte kenne, ich kann dich nicht retten
But now I know your story I can't blame you
Aber jetzt, wo ich deine Geschichte kenne, kann ich dir keine Vorwürfe machen
You still shakin' ns that tried to shame you
Du machst immer noch mit Typen rum, die versucht haben, dich zu beschämen
Man a bitch played with me, we sharing the same truth
Mann, eine Schlampe hat mit mir gespielt, wir teilen die gleiche Wahrheit
Even though I know your story, I can't save you
Auch wenn ich deine Geschichte kenne, ich kann dich nicht retten
But now I know your story I can't blame you
Aber jetzt, wo ich deine Geschichte kenne, kann ich dir keine Vorwürfe machen
And I was fucked up too I am not the one to blame
Und ich war auch am Arsch, ich bin nicht derjenige, der Schuld hat
They don't look at me 'cause I ain't rockin' all the chains
Sie schauen mich nicht an, weil ich nicht all die Ketten trage
Even if I got 'em, I'ma always stay the same
Auch wenn ich sie hätte, ich werde immer derselbe bleiben
Never let nobody talk down on my name
Lass niemals jemanden schlecht über meinen Namen reden
Never let no one below me talk down on my name
Lass niemals jemanden unter mir schlecht über meinen Namen reden
Never let nobody talk down on my name
Lass niemals jemanden schlecht über meinen Namen reden
If you believe the stories, you ain't down for the gang
Wenn du die Geschichten glaubst, bist du nicht für die Gang
I can back everything in these songs that I sing
Ich kann alles in diesen Songs, die ich singe, belegen
I am not what you think yeah yeah
Ich bin nicht das, was du denkst, ja, ja
Mood swings, having mood swings
Stimmungsschwankungen, habe Stimmungsschwankungen
That make me do things that I don't wanna to do man
Die mich dazu bringen, Dinge zu tun, die ich nicht tun will, Mann
They make me do things that I don't wanna to do man
Sie bringen mich dazu, Dinge zu tun, die ich nicht tun will, Mann
Yeah, I be having mood swings
Ja, ich habe Stimmungsschwankungen
Look me in my eyes and she not surprised
Schau mir in meine Augen, und sie ist nicht überrascht
Look me in my eyes and I know she not surprised
Schau mir in meine Augen, und ich weiß, sie ist nicht überrascht
I treat every single day like this shit do or die
Ich behandle jeden einzelnen Tag, als ob es um Leben und Tod ginge
Look me in my eyes and she's not surprised
Schau mir in meine Augen, und sie ist nicht überrascht





Writer(s): Justin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.