GENT - Die Strasse lebt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GENT - Die Strasse lebt




Die Strasse lebt
The Streets Live
Alpha Empire
Alpha Empire
In der Heimat mit 'ner Kalash groß geworden (brrat)
Grew up in the hood with a Kalash, babe (brrat)
Pack ab, push Packs, um Familie zu versorgen (bra)
Hustlin' packs, gotta provide for the family (bra)
Heute Alpha, ich ziel' wie LeBron auf die Krone
Today, I'm alpha, aiming for the crown like LeBron
Ein Ziel, mein Team ist Legende wie Corleone
One goal, my team's legendary, like the Corleones
Kling' wie Aristokrates, die erste Kugel ist gratis
Sound like an aristocrat, the first bullet's on the house
Bleib' in der Unterwelt der Herrscher, so als wäre ich Hades (ah)
Stayin' the ruler of the underworld, like I'm Hades (ah)
Ich höre Klänge der Harfe, wenn ich im Mercedes fahre
Hear the harps playin' when I'm cruisin' in the Mercedes
Der Teufel ist an jeder Ecke, so wie Werbeplakate (brrr)
The devil's on every corner, like billboards (brrr)
Früher gab es nur rote Zahl'n, ein Leben mit Todesqual'n
Used to be nothin' but red numbers, a life of agony
Heute im Backstage, schreib' Hits wie Don Omar
Now backstage, writin' hits like Don Omar
Ich war als Kind in der Heimat sehr arm
Back home as a kid, I was real poor
Ich war schockiert, weil mein Bruder ging Habs (Bruder ging Habs)
Shocked when my brother went to jail (brother went to jail)
Ta qi nanen shoki, unë jam i Kosovës
Ta qi nanen shoki, unë jam i Kosovës
Hab' mehr Läufer auf der Straße als die Großstadtmetropole (ja)
Got more runners on the street than the biggest metropolis (yeah)
Ich mache ein'n Haufen Geld mit Drogen
I make a pile of cash with drugs
Und die Leute machen Nazar, so wie Raumfahrttechnologen (rrrah)
And people throwin' the evil eye, like aerospace engineers (rrrah)
Sprich dein Gebet
Say your prayers
Denn, shoki, keiner wird hier alt, denn nur reich werden zählt
Cause, baby, nobody gets old here, only gettin' rich matters
In meiner Gegend herrscht Gewalt, ich hab' Leichen geseh'n
Violence reigns in my hood, I've seen bodies
In der Sekunde, wo es knallt, merkst du, alles vergeht
The second it pops off, you realize everything fades away
Denn nur die Straße lebt (ey, ey)
Cause only the streets live (ey, ey)
Die Straße lebt (sie lebt, sie lebt)
The streets live (they live, they live)
Die Straße lebt (ey)
The streets live (ey)
Ja, die Straße lebt (sie lebt, sie lebt)
Yeah, the streets live (they live, they live)
Business über Schlampen, lass' Fünfhunderter reden (yeah)
Business over bitches, let the five hundreds talk (yeah)
Bewege die Massen, genau wie Busunternehmen (ah)
Movin' the masses, just like bus companies (ah)
Die meisten auf der Straße lassen sich vom Umsatz vernebeln (brr)
Most on the streets get blinded by the cash (brr)
Denn aus Hero wird Monee und Monee bringt den Mercedes (huh)
Cause heroin turns to money, and money brings the Mercedes (huh)
Hatte nie mit diesem Business und mit Rap zu tun
Never had nothin' to do with this business and with rap
Denn fällt ein Wort wie Hurensohn, dann schwör' ich dir, ich steche zu
Cause if a word like "son of a bitch" drops, I swear I'll stab you
Im Paradies der Gangster, so wie Coolio
In the gangsters' paradise, like Coolio
Das einzig reale Label,
The only real label,
Alpha Music Empire bringt echten Rap, du Hurensohn (rrah)
Alpha Music Empire brings real rap, you son of a bitch (rrah)
Kollegah signt die Eins in Hannover (pow)
Kollegah signs the number one in Hannover (pow)
Deus Maximus auf dem Kaschmir-Pullover (ja)
Deus Maximus on the cashmere sweater (yeah)
Immer noch Vahrenheide, ich parke den Rover
Still Vahrenheide, I park the Rover
Plus 400.000 und eine Rolex Daytona (Rolex Daytona)
Plus 400,000 and a Rolex Daytona (Rolex Daytona)
Deutscher Rap ist eine Tanzgala
German rap is a dance gala
Frankreich in maskhara, bring' den schwarzen Afghaner
France in chaos, bringin' the black Afghan
Schwarzgeld, haram Para, hörst du meine Gun ballern? (brrr)
Black money, haram money, hear my gun blast? (brrr)
Fahr' mit dem Panzer in Kosovë, ich bin Albaner
Rollin' with the tank in Kosovo, I'm Albanian
Sprich dein Gebet
Say your prayers
Denn, shoki, keiner wird hier alt, denn nur reich werden zählt
Cause, baby, nobody gets old here, only gettin' rich matters
In meiner Gegend herrscht Gewalt, ich hab' Leichen geseh'n
Violence reigns in my hood, I've seen bodies
In der Sekunde, wo es knallt, merkst du, alles vergeht
The second it pops off, you realize everything fades away
Denn nur die Straße lebt (ey, ey)
Cause only the streets live (ey, ey)
Die Straße lebt (sie lebt, sie lebt)
The streets live (they live, they live)
Die Straße lebt (ey)
The streets live (ey)
Ja, die Straße lebt (sie lebt, sie lebt)
Yeah, the streets live (they live, they live)
Egal, wie viel ich einsteck', shoki
No matter how much I take, baby
Ich bleibe auf der Straße, shoki
I stay on the streets, baby
Renn' vor Polizei weg
Runnin' from the cops
Pack' das scharfe Eisen, ja, ich bin bereit jetzt, shoki
Packin' the heat, yeah, I'm ready now, baby
Egal, wie viel ich einsteck', shoki
No matter how much I take, baby
Ich bleibe auf der Straße, shoki
I stay on the streets, baby
Renn' vor Polizei weg
Runnin' from the cops
Pack' das scharfe Eisen, ja, ich bin bereit jetzt, shoki
Packin' the heat, yeah, I'm ready now, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.