Genta Ismajli feat. Marseli - Ca Me Bo - traduction des paroles en allemand

Ca Me Bo - Genta Ismajli traduction en allemand




Ca Me Bo
Was soll ich tun
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa me bo
Was soll ich tun
E du me zemer
Und du mit ganzem Herzen
Kjo dashnija eshte veq nje emer
Diese Liebe ist nur ein leerer Name
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa me bo oj shoqni
Was soll ich tun, ihr Leute
M′kalli flake kjo dashni
Diese Liebe hat mich verbrannt
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa qa me bo
Was, was soll ich tun
Ouu
Ouu
Jom pijav, ka t'nxo
Ich bin betrunken, es ist heiß
Ouu
Ouu
Nata po kalon
Die Nacht vergeht
Une me cika edhe ti me to
Ich mit Mädchen, du mit denen
Hajt t′lashe se zihem bashke
Komm, lass uns streiten und kämpfen
Na po duhem ani nashte
Wir lieben uns verstohlen
Qysh po bon kur une t'kom dashte
Warum so, wenn ich dich liebe
Nuk kom fjale se krejt i pashe
Ich schweige, denn ich sah alles
Se ti zemren qe e more maje mos harro se ajo te do
Vergiss nicht, dass Herz, das du nahmst, dich liebt
Nuk m'intereson mu asnjoni
Mich interessiert kein anderer
Po ti kta se meriton
Aber du, du verdienst es nicht
Ti a din qa don qa don
Weißt du, was du willst, was du willst
Ti a din qa don qa don
Weißt du, was du willst, was du willst
Po permrena ajo ty t′preeet
Doch am Morgen starrt sie dich an
Me ke vra baby
Du hast mich vernichtet, Baby
Ti me ke vra
Du hast mich vernichtet
Ti me ke vra baby
Du hast mich vernichtet, Baby
Ti me ke vra
Du hast mich vernichtet
Dhe pse veten nuk e dho
Und obwohl ich mich nicht gab
Me lendon sa nuk ka mo
Verletzt du mich unerträglich
Hajt kallzom qka me bo
Kommsag mir, was soll ich tun
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa me bo
Was soll ich tun
E du me zemer
Und du mit ganzem Herzen
Kjo dashnija eshte veq nje emer
Diese Liebe ist nur ein leerer Name
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa me bo oj shoqni
Was soll ich tun, ihr Leute
M′kalli flake kjo dashni
Diese Liebe hat mich verbrannt
Jooou
Jooou
Kjo dashni si rakia
Diese Liebe wie Rakija
Ahh
Ahh
Po po po po du me pi
Ich will sie immer trinken
Du me lon ama nuk e lo
Du willst verlassen, aber ich geb nicht auf
Pse po rren
Warum lügst du
Ma ma ma ma
Ma ma ma ma
Per ty jom kunder kur do vdes
Für dich sterbe ich kühn
Ma e mira n'qet mes
Die Beste in der Menge
E don tjetren
Du willst die Andere
Ama no stress
Aber kein Stress
Ta du shpirtin
Ich will deine Seele
Jo mercedes
Keinen Mercedes
Se ti zemren qe e more maje mos harro se ajo te do
Vergiss nicht, dass Herz, das du nahmst, dich liebt
Nuk m′intereson mu asnjoni
Mich interessiert kein anderer
Po ti kta se meriton
Aber du, du verdienst es nicht
Ti a din qa don qa don
Weißt du, was du willst, was du willst
Ti a din qa don qa don
Weißt du, was du willst, was du willst
Po permrena ajo ty t'preeet
Doch am Morgen starrt sie dich an
Me ke vra baby
Du hast mich vernichtet, Baby
Ti me ke vra
Du hast mich vernichtet
Ti me ke vra baby
Du hast mich vernichtet, Baby
Ti me ke vra
Du hast mich vernichtet
Dhe pse veten nuk e dho
Und obwohl ich mich nicht gab
Me lendon sa nuk ka mo
Verletzt du mich unerträglich
Hajt kallzom qka me bo
Kommsag mir, was soll ich tun
Qka me bo
Was soll ich tun
Qka me bo
Was soll ich tun
E du me zemer
Und du mit ganzem Herzen
Kjo dashnija
Diese Liebe
Eshte veq nje emer
Ist nur ein leerer Name
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa me bo oj shoqni
Was soll ich tun, ihr Leute
M′kalli flake kjo dashni
Diese Liebe hat mich verbrannt
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa me bo
Was soll ich tun
E du me zemer
Und du mit ganzem Herzen
Kjo dashnija eshte veq nje emer
Diese Liebe ist nur ein leerer Name
Qa me bo
Was soll ich tun
Qa me bo oj shoqni
Was soll ich tun, ihr Leute
M'kalli flake kjo dashni
Diese Liebe hat mich verbrannt





Writer(s): Alfred Sula, Endrit Mumajesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.