Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
E
du
me
zemer
Und
du
mit
ganzem
Herzen
Kjo
dashnija
eshte
veq
nje
emer
Diese
Liebe
ist
nur
ein
leerer
Name
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
oj
shoqni
Was
soll
ich
tun,
ihr
Leute
M′kalli
flake
kjo
dashni
Diese
Liebe
hat
mich
verbrannt
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
qa
me
bo
Was,
was
soll
ich
tun
Jom
pijav,
ka
t'nxo
Ich
bin
betrunken,
es
ist
heiß
Nata
po
kalon
Die
Nacht
vergeht
Une
me
cika
edhe
ti
me
to
Ich
mit
Mädchen,
du
mit
denen
Hajt
t′lashe
se
zihem
bashke
Komm,
lass
uns
streiten
und
kämpfen
Na
po
duhem
ani
nashte
Wir
lieben
uns
verstohlen
Qysh
po
bon
kur
une
t'kom
dashte
Warum
so,
wenn
ich
dich
liebe
Nuk
kom
fjale
se
krejt
i
pashe
Ich
schweige,
denn
ich
sah
alles
Se
ti
zemren
qe
e
more
maje
mos
harro
se
ajo
te
do
Vergiss
nicht,
dass
Herz,
das
du
nahmst,
dich
liebt
Nuk
m'intereson
mu
asnjoni
Mich
interessiert
kein
anderer
Po
ti
kta
se
meriton
Aber
du,
du
verdienst
es
nicht
Ti
a
din
qa
don
qa
don
Weißt
du,
was
du
willst,
was
du
willst
Ti
a
din
qa
don
qa
don
Weißt
du,
was
du
willst,
was
du
willst
Po
permrena
ajo
ty
t′preeet
Doch
am
Morgen
starrt
sie
dich
an
Me
ke
vra
baby
Du
hast
mich
vernichtet,
Baby
Ti
me
ke
vra
Du
hast
mich
vernichtet
Ti
me
ke
vra
baby
Du
hast
mich
vernichtet,
Baby
Ti
me
ke
vra
Du
hast
mich
vernichtet
Dhe
pse
veten
nuk
e
dho
Und
obwohl
ich
mich
nicht
gab
Me
lendon
sa
nuk
ka
mo
Verletzt
du
mich
unerträglich
Hajt
kallzom
qka
me
bo
Kommsag
mir,
was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
E
du
me
zemer
Und
du
mit
ganzem
Herzen
Kjo
dashnija
eshte
veq
nje
emer
Diese
Liebe
ist
nur
ein
leerer
Name
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
oj
shoqni
Was
soll
ich
tun,
ihr
Leute
M′kalli
flake
kjo
dashni
Diese
Liebe
hat
mich
verbrannt
Kjo
dashni
si
rakia
Diese
Liebe
wie
Rakija
Po
po
po
po
du
me
pi
Ich
will
sie
immer
trinken
Du
me
lon
ama
nuk
e
lo
Du
willst
verlassen,
aber
ich
geb
nicht
auf
Pse
po
rren
Warum
lügst
du
Per
ty
jom
kunder
kur
do
vdes
Für
dich
sterbe
ich
kühn
Ma
e
mira
n'qet
mes
Die
Beste
in
der
Menge
E
don
tjetren
Du
willst
die
Andere
Ama
no
stress
Aber
kein
Stress
Ta
du
shpirtin
Ich
will
deine
Seele
Jo
mercedes
Keinen
Mercedes
Se
ti
zemren
qe
e
more
maje
mos
harro
se
ajo
te
do
Vergiss
nicht,
dass
Herz,
das
du
nahmst,
dich
liebt
Nuk
m′intereson
mu
asnjoni
Mich
interessiert
kein
anderer
Po
ti
kta
se
meriton
Aber
du,
du
verdienst
es
nicht
Ti
a
din
qa
don
qa
don
Weißt
du,
was
du
willst,
was
du
willst
Ti
a
din
qa
don
qa
don
Weißt
du,
was
du
willst,
was
du
willst
Po
permrena
ajo
ty
t'preeet
Doch
am
Morgen
starrt
sie
dich
an
Me
ke
vra
baby
Du
hast
mich
vernichtet,
Baby
Ti
me
ke
vra
Du
hast
mich
vernichtet
Ti
me
ke
vra
baby
Du
hast
mich
vernichtet,
Baby
Ti
me
ke
vra
Du
hast
mich
vernichtet
Dhe
pse
veten
nuk
e
dho
Und
obwohl
ich
mich
nicht
gab
Me
lendon
sa
nuk
ka
mo
Verletzt
du
mich
unerträglich
Hajt
kallzom
qka
me
bo
Kommsag
mir,
was
soll
ich
tun
Qka
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qka
me
bo
Was
soll
ich
tun
E
du
me
zemer
Und
du
mit
ganzem
Herzen
Eshte
veq
nje
emer
Ist
nur
ein
leerer
Name
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
oj
shoqni
Was
soll
ich
tun,
ihr
Leute
M′kalli
flake
kjo
dashni
Diese
Liebe
hat
mich
verbrannt
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
E
du
me
zemer
Und
du
mit
ganzem
Herzen
Kjo
dashnija
eshte
veq
nje
emer
Diese
Liebe
ist
nur
ein
leerer
Name
Qa
me
bo
Was
soll
ich
tun
Qa
me
bo
oj
shoqni
Was
soll
ich
tun,
ihr
Leute
M'kalli
flake
kjo
dashni
Diese
Liebe
hat
mich
verbrannt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Sula, Endrit Mumajesi
Album
Ca Me Bo
date de sortie
30-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.