Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer,
sie
hat
Feuer
¡Gente
De
Zona!
(Caliente)
Gente
De
Zona!
(Heiß)
¡La
reina
de
Cuba!
(¿Cómo?)
Die
Königin
von
Kuba!
(Wie?)
¡Plo!
(poom,
poom)
Plo!
(Poom,
Poom)
Esa
mujer
parece
de
otro
planeta
(seguro)
Diese
Frau
scheint
von
einem
anderen
Planeten
zu
sein
(sicher)
La
forma
en
que
ella
se
mueve
no
es
natural
(la
reina)
Die
Art,
wie
sie
sich
bewegt,
ist
nicht
natürlich
(die
Königin)
Los
hombres
no
le
aguantan
su
resistencia
(ninguno)
Die
Männer
können
ihrer
Ausdauer
nicht
standhalten
(keiner)
Y
uno
detrás
de
otro,
vienen
y
van
(díselo
reina)
Und
einer
nach
dem
anderen,
sie
kommen
und
gehen
(sag
es
ihr,
Königin)
Se
han
pasado
la
noche,
prueba
que
prueba
(¡díselo
Celia!)
Sie
haben
die
ganze
Nacht
probiert
und
probiert
(Sag
es
ihr,
Celia!)
Y
ya
ninguno
de
ellos
quiere
bailar,
bailar
(¡ponle,
vamos!)
Und
jetzt
will
keiner
von
ihnen
mehr
tanzen,
tanzen
(Los,
auf
geht's!)
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Cuando
mueve
las
caderas,
caderas
Wenn
sie
ihre
Hüften
bewegt,
Hüften
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Tiene
un
ciclón
en
las
piernas,
cómo
no
Sie
hat
einen
Wirbelsturm
in
den
Beinen,
wie
auch
nicht
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Es
la
atracción
de
la
fiesta
(¡qué
rica!)
Sie
ist
die
Attraktion
der
Party
(Wie
lecker!)
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Y
todo
el
mundo
pregunta
de
qué
está
hecha
(pa-ra-ra)
Und
jeder
fragt
sich,
woraus
sie
gemacht
ist
(Pa-ra-ra)
¿Qué
e'
lo
que
dice?
Was
sagt
sie
da?
Un
sueño
cumplido
Ein
erfüllter
Traum
Con
la
reina
de
Cuba
Mit
der
Königin
von
Kuba
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
(pa-ra-ra)
Sie
hat
Feuer,
sie
hat
Feuer
(Pa-ra-ra)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra)
(Azúcar)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra)
(Zucker)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra)
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer,
sie
hat
Feuer
Una
mujer
sobre
natural
Eine
übernatürliche
Frau
Una
belleza
descomunal
Eine
unermessliche
Schönheit
Tiene
de
azúcar,
tiene
de
sal
Sie
hat
etwas
von
Zucker,
sie
hat
etwas
von
Salz
Y
cuando
mueve
la
cintura-ura
Und
wenn
sie
ihre
Taille
bewegt
-ura
Ella
está
dura,
dura)
Sie
ist
hart,
hart
Como
escultura
y
te
la
pone
dura
(¡ponle,
díselo
Celia!)
Wie
eine
Skulptur
und
sie
macht
dich
hart
(Los,
sag
es
ihr,
Celia!)
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Cuando
mueve
las
caderas,
caderas
Wenn
sie
ihre
Hüften
bewegt,
Hüften
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Tiene
un
ciclón
en
las
piernas,
cómo
no
Sie
hat
einen
Wirbelsturm
in
den
Beinen,
wie
auch
nicht
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Es
la
atracción
de
la
fiesta
(¡qué
rica!)
Sie
ist
die
Attraktion
der
Party
(Wie
lecker!)
Ella
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer
Y
todo
el
mundo
pregunta
de
qué
está
hecha
(¡uno,
dos,
tres,
vamos!)
Und
jeder
fragt
sich,
woraus
sie
gemacht
ist
(Eins,
zwei,
drei,
los
geht's!)
Pa-ra-ra
(eey)
Pa-ra-ra
(eey)
Lo
que
todos
esperaban,
ja,
ja
Worauf
alle
gewartet
haben,
ha,
ha
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer,
sie
hat
Feuer
¡Gente
De
Zona!
Gente
De
Zona!
¡Lo
mejor
que
suena
ahora!
Das
Beste,
was
jetzt
läuft!
Pero
esta
vez
Aber
dieses
Mal
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
Sie
hat
Feuer,
sie
hat
Feuer
Esa
negrita
que
va
caminando
Diese
kleine
Schwarze,
die
da
läuft
Esa
negrita
tiene
su
tumba'o
Diese
kleine
Schwarze
hat
ihren
Tumba'o
Y
cuando
la
gente
la
va
mirando
ella
baila
de
la'o
Und
wenn
die
Leute
sie
anschauen,
tanzt
sie
seitlich
También
apreta'o
Auch
eng
anliegend
Ay,
esa
negrita
que
va
caminando
(¡azúcar!)
Ay,
diese
kleine
Schwarze,
die
da
läuft
(Zucker!)
Esa
negrita
tiene
su
tumba'o
Diese
kleine
Schwarze
hat
ihren
Tumba'o
Ay,
llegó
la
reina
de
Cuba
cantando
Ay,
die
Königin
von
Kuba
ist
gekommen
und
singt
Esta
vez
con
los
más
pega'os
(¡vamos!)
Dieses
Mal
mit
den
Angesagtesten
(Los
geht's!)
La
negra
tiene
tumba'o
Die
Schwarze
hat
Tumba'o
Tiene
tumba'o,
tiene
tumba'o
(mano'
pa'
arriba,
Cuba)
Sie
hat
Tumba'o,
sie
hat
Tumba'o
(Hände
hoch,
Kuba)
Y
no
camina
de
la'o
Und
sie
geht
nicht
seitlich
Y
no
camina
de
la'o,
y
no
camina
de
la'o
Und
sie
geht
nicht
seitlich,
und
sie
geht
nicht
seitlich
La
negra
tiene
tumba'o
(¡ay,
tumba'o)
Die
Schwarze
hat
Tumba'o
(Ay,
Tumba'o)
Y
no
camina
de
la'o
Und
sie
geht
nicht
seitlich
Nunca
camina
de
la'o,
de
la'o
(¡uno,
dos,
tres,
vamos!)
Sie
geht
nie
seitlich,
seitlich
(Eins,
zwei,
drei,
los
geht's!)
¡Gente
De
Zona!
Gente
De
Zona!
¡Lo
mejor
que
suena
ahora!
Das
Beste,
was
jetzt
läuft!
¡Con
la
reina,
Celia
Cruz!
Mit
der
Königin,
Celia
Cruz!
Lo
mejor
que
sonará
(tú
sabe')
Das
Beste,
was
laufen
wird
(Du
weißt
schon)
Azúca',
azúca'
Zucker,
Zucker
Directamente
de
Cuba
pa'
Miami
Direkt
aus
Kuba
nach
Miami
Y
de
Miami
por'hi'
pa'lla'
(¡ponle!)
Und
von
Miami
weiter
dorthin
(Los
geht's!)
Esta
negrita
(¿qué
e'
lo
que
tiene?)
Diese
kleine
Schwarze
(was
hat
sie
denn?)
Tiene
tumba'o
Hat
Tumba'o
Todos
la
siguen
por
su
camina'o
Alle
folgen
ihr
wegen
ihres
Gangs
Esa
negrita
(¿qué,
qué?)
Diese
kleine
Schwarze
(was,
was?)
Tiene
tumba'o
(¿qué,
qué?)
Hat
Tumba'o
(was,
was?)
Todos
la
siguen
por
su
camina'o
(¡vamos,
ponle!)
Alle
folgen
ihr
wegen
ihres
Gangs
(Los,
auf
geht's!)
La
negra
tiene
tumba'o
Die
Schwarze
hat
Tumba'o
Tiene
tumba'o,
tiene
tumba'o
Sie
hat
Tumba'o,
sie
hat
Tumba'o
Y
no
camina
de
la'o
Und
sie
geht
nicht
seitlich
Y
no
camina
de
la'o,
que
no,
que
no
Und
sie
geht
nicht
seitlich,
nein,
nein
La
negra
tiene
tumba'o
(Los
Pututi,
tú
sabe')
Die
Schwarze
hat
Tumba'o
(Los
Pututi,
du
weißt
schon)
Y
no
camina
de
la'o
(pa'
que
coma'
tutti
frutti)
Und
sie
geht
nicht
seitlich
(damit
sie
Tutti
Frutti
isst)
¡Gente
De
Zona!
Gente
De
Zona!
¡Vamos
Cuba!
Auf
geht's
Kuba!
Díselo
reina
Sag
es
ihr,
Königin
¡Ay,
tumba'o!
Ay,
Tumba'o!
¡Ay,
tumba'o!
Ay,
Tumba'o!
Nunca
camina
de
la'o,
de
la'o
Sie
geht
nie
seitlich,
seitlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Fernando Osorio, Edgardo A. Franco, Sergio George, Randy Malcolm Martinez Amey, Alexander Delgado Hernandez, Alejandro Arce, Angelo Arce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.